[Naruto Shippuuden Ending 13] Oreskaband – Jitensha : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=www.youtube.com/watch?v=-ddbiGQG4YY]

oreskaband-jitensha

Jitensha
=== Sepeda ===

昨日少し髪を切った 言わなければきっと
誰も気付かないだろうけど
何ヶ月か分のわたしが床に 落っこちたのを見た
kinou sukoshi kami o kita iwanakereba kitto
daremo kizukanai darou kedo
nankagetsu ka bun no watashi ga yuka ni okkochi ta no mita
— Kemarin aku memotong sedikit rambutku
— Tentunya tak ada yang tahu kecuali aku mengatakannya
— Berapa bulan telah berlalu sejak aku jatuh di lantai ini?

目を閉じて 聴こえてきた雨の音
雲の上でもきっと ハサミ持ち出して 光を待っている
me o tojite kikoe te ki ta ame no oto
kumo no ue de mo kitto HASAMI mochidashite hikari o matte iru
— Sambil menutup mata aku bisa mendengar suara hujan
— Di atas awan pasti ada gunting menunggu cahaya untuk keluar

自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで こいで こいで行くよ
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ
自転車 自転車 こいで
あの人に会いに行こう
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha koi de
ano hito ni ai ni ikou
— Bersepeda, sepeda, sepeda, sepeda, sepeda
— Mengayuh, mengayuh, mengayuh, mengayuh, mari kita bersepeda!
— Segera, segera, segera, segera segera
— Bersepeda, naik sepeda
— Untuk pergi bertemu orang itu

昨日見た映画のワンシーン 街角のストーリー
泣いた彼女がとてもキレイ
想像よりちょっと悲しいエンドロール
雨に隠してたの
kinou mita eiga no WANSHIIN machikado no SUTORII
nai ta kanojo ga totemo KIREI
souzou yori chotto kanashii ENDO ROORU
ame ni kakushiteta no
— Dalam film yang aku lihat kemarin,
— ada satu adegan gadis menangis yang tampak sangat cantik
— Terlihat akhirnya sedikit sedih,
— tersembunyi dalam hujan

いつだって 気付くのが遅すぎた
雲の上ではずっと 向かい風誘って わたしを待っている
itsu datte kizuku no ga oso sugita
kumo no ue de wa zutto mukai kaze sasotte watashi o matte iru
— Saat aku sadari aku sudah terlambat
— Aku menunggu angin kencang yang akan selalu mengejar awan

自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで こいで こいで行くよ
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ
自転車 自転車 こいで
あの人に会いに行こう
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha koi de
ano hito ni ai ni ikou
— Bersepeda, sepeda, sepeda, sepeda, sepeda
— Mengayuh, mengayuh, mengayuh, mengayuh, mari kita bersepeda!
— Segera, segera, segera, segera segera
— Bersepeda, naik sepeda
— Untuk pergi bertemu orang itu

自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで こいで こいで行くよ
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ
自転車 自転車 こいで
あの人に会いに行こう
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha koi de
ano hito ni ai ni ikou
— Bersepeda, sepeda, sepeda, sepeda, sepeda
— Mengayuh, mengayuh, mengayuh, mengayuh, mari kita bersepeda!
— Segera, segera, segera, segera segera
— Bersepeda, naik sepeda
— Untuk pergi bertemu orang itu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.