OST Anime : 君と僕 Kimi to Boku (Opening)
Title : バイバイ Bye Bye
Lyrics written by MICHIRU (7!!)
Music composed by MICHIRU (7!!)
Arranged by 7!!, Hironobu Hirata & Shunsuke Suzuki
Performed by 7!!
やっぱり君だよね?
ほんと驚いたよ
ふたりよく歩いた並木通り
一年ぶりに見る彼は髪が短くて
大人びて見えた
yappari kimi da yo ne?
honto odoroita yo
futari yoku aruita namiki-doori
ichinen-buri ni miru kare wa kami ga mijikakute
otonabite mieta
― Sudah kuduga itu kamu kan?
― Aku sungguh terkejut..
― Dulu kita berjalan bersama pada jalan berpohon ini..
― Setelah lama tak melihatnya dengan potongan rambut baru..
― Membuatnya terlihat tumbuh dewasa..
ふざけてばかりで
話を聞かなくて
わたしもむきになっていた
君が
大人になるのを待てずに遠ざけていったのは
わたしだったね
fuzakete bakari de
hanashi o kikanakute
atashi mo muki ni natte ita
kimi ga
otona ni naru no o matezu ni toozakete itta no wa
atashi datta ne
― Dulu kamu selalu bercanda..
― Dan tidak pernah mendengarkan kata orang lain..
― Membuatku sangat marah padamu..
― Seseorang yang tak sabar menunggumu dewasa dan meninggalkanmu..
― Itu adalah aku, kan
いつも
マイナス1℃の雨が降る
君がくれたナミダ
そのやさしさまでわからなくて
ずっとこの胸をしめつけた
itsumo
MAINASU ichido no ame ga furu
kimi ga kureta NAMIDA
sono yasashisa made wakaranakute
zutto kono mune o shimetsuketa
― Selalu
― Hujan -1 derajat Celcius turun kembali..
― Hujan air mata yang kamu teteskan..
― Aku masih tidak mengerti arti kebaikan itu..
― Hal itu yang telah menyayat hatiku..
通りをわたって
声をかけたいな
一瞬思ったけど足を止める
まじめな横顔
きっともう君の目に
わたしは映らないから
toori o watatte
koe o kaketai na
isshun omotta kedo ashi o tomeru
majime na yokogao
kitto mou kimi no me ni
atashi wa utsuranai kara
― Aku melangkah melewati jalanan ini..
― Aku ingin memanggil dirinya..
― Pikiran itu melintasi hatiku dan aku terhenti..
― Wajahmu terlihat begitu serius..
― Aku yakin pasti kini..
― Dia tidak mengingatku lagi..
いつも
マイナス1℃の雨が降る
冷たすぎるナミダ
はぐらかす態度に怒ってたけれど
実は救われていたんだね
itsumo
MAINASU ichido no ame ga furu
tsumetasugiru NAMIDA
hagurakasu taido ni okotte’ta keredo
jitsu wa sukuwarete ita n da ne
― Selalu
― Hujan -1 derajat Celcius turun kembali..
― Hujan air mata yang begitu dingin..
― Aku kesal dengan sikapmu yang selalu menghindar..
― Namun rasanya aku terselamatkan oleh hal itu..
風に乗った雲が ゆっくりと今ふたつに
ちぎれていく
kaze ni notta kumo ga yukkuri to ima futatsu ni
chigirete’ku
― Aku melihat awan yang terbawa oleh angin..
― Yang kini kemudian terbelah menjadi dua..
ひとりで勝手に強がって
わたしを苦しめてたのは
君じゃなくわたし自身だったね
君に出会えてよかったよ
hitori de katte ni tsuyogatte
atashi o kurushimete’ta no wa
kimi ja naku watashi jishin datta ne
kimi ni deaete yokatta yo
― Aku berusaha terlihat kuat..
― Namun orang yang melukai diriku..
― Bukanlah dirimu melainkan aku sendiri..
― Aku bersyukur karena telah bertemu denganmu..
いつも
マイナス1℃の雨が降る
消えていくナミダは
夏の空の下 思い出に変わる
髪を束ねて歩き出そう
itsumo
MAINASU ichido no ame ga furu
kiete iku NAMIDA wa
natsu no sora no shita omoide ni kawaru
kami o tabanete arukidasou
― Selalu
― Hujan -1 derajat Celcius turun kembali..
― Hujan air mata yang begitu dingin..
― Aku kesal dengan sikapmu yang selalu menghindar..
― Namun rasanya aku terselamatkan oleh hal itu..
このナミダをきっと忘れない
kono NAMIDA o kitto wasurenai
― Aku takkan pernah melupakan air mata itu..
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by [Rifalous] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Kalo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/
Salam Admin Baru,
Rifalous
4 Comments
Leave a Reply