7!! (Seven Oops) – Yowamushi-san (弱虫さん) : Lyrics + Indonesian Translation


dokidoki 7!!

Title : 弱虫さん  Yowamushi-san
Lyrics written by MICHIRU (7!!)
Music composed by MICHIRU (7!!)
Performed by 7!!

たった3通だけの短いメールしたっきり
君との距離は縮まんない
今夜もベッドの上で君のことを考えて
時間だけが過ぎていく
Tatta satsu dake no mijikai MEERU shitakiri
Kimi to no kyori wa chidimannai
Kon’ya mo BEDDO no ue de kimi no koto kangaete
Jikan dake ga sugiteiku
― Aku berhenti setelah mengirim 3 teks singkat
― Aku tidak akan mengurangi jarak antara kau dan aku
― Malam ini, sekali lagi, aku akan berbaring di tempat tidur dan memikirkanmu
― Dan waktu akan berlalu

待っているだけじゃダメだって
友達の言葉が胸を刺す
わかっているよそんな事は
ロマンティック・ドラマティック そうなりたいんだけど
Matteiru dake ja dame datte
Tomodachi no kotoba ga mune wo sasu
Wakatteiru yo sonna koto wa
ROMANTIKKU DORAMATIKKU
Sou naritain dakedo
― Hanya menunggu itu tidak baik
― Kata – kata temanku menembus dadaku
― Aku tahu, hal semacam itu adalah
― Romantis, Dramatis…
― Aku ingin menjadi seperti itu, tapi

でもメールは今夜も送れない
君に近づく勇気が出てこない
弱虫すぎる性格が邪魔で
携帯電話とにらめっこ 宛先にのる君のアドレス
その姿を思い返したら 胸が熱くなるの
心うばわれた 君のその姿を
Demo MEERU wa kon’ya mo okurenai
Kimi no chikaduku yuuki ga detekonai
Yowamushi sugiru seikaku ga jama de
Keitai denwa to ni ramekko
Atesaki ni noru kimi no ADORESU
Sono sugata wo omoi kaeshitara
Mune ga atsuku naru no
Kokoro ubawareta Kimi no sono sugata wo
― Tapi aku tidak bisa mengirimkan pesan malam ini
― Keberanian untuk mendekatimu tidak akan datang
― Kepribadian pengecut ini hambatan, dan
― Aku menatap ke bawah ponselku
― Alamatmu ada di kontakku
― Ketika aku berpikir tentang sosokmu, dadaku terasa hangat
― Hatiku direnggut oleh bayanganmu

君と喋った事が随分前みたいに思えるよ
私の方振り向いて話かけられた時は 君の目も見れなくて
Kimi to shabetta koto ga zuibun mae mitai ni omoeru yo
Atashi no hou furi muite hanashi kakerareta toki wa Kimi no me mo mirenakute
― Hal-hal yang kau dan aku obrolkan tampak mengejutkan seperti sebelumnya
― Ketika kau berbalik tuk mengahadapku dan berbicara kepadaku, Aku tidak bisa melihat ke dalam matamu

とびっきりの笑顔を見せる
あの子みたいになりたいな
君はきっと知らないでしょ??
私が君を好きになった事
Tobikkiri no egao wo miseru
Ano ko mitai naritai na
Kimi wa kitto shiranai desho??
Atashi ga kimi wo suki ni natta koto
― Aku akan menunjukkan senyum yang luar biasa
― Aku ingin menjadi seperti anak itu
― Kau pasti tidak tahu, kan ?
― Bahwa aku jatuh cinta denganmu

でもメールは今夜も送れない
君に近づく勇気が出てこない
友達にすらなれないままで
携帯電話とにらめっこ 宛先にのる君のアドレス
その姿を思い返したら 胸が熱くなるの
うしろふり返る 君のその姿を
Demo MEERU wa kon’ya mo okurenai
Kimi ni chikaduku yuuki ga detekonai
Tomodachi ni suranarenai mama de
Keitai denwa to ni ramekko
Atesaki ni noru kimi no ADORESU
Sono sugata wo omoi kaeshitara
Mune ga atsuku naru no
Ushirofuri kaeru Kimi no sono sugata wo
― Tapi aku tidak bisa mengirimkan pesan malam ini
― Keberanian untuk mendekatimu tidak akan datang
― Tapi aku tidak bisa hanya sekedar berteman seperti kita,
― Jadi aku menatap ke ponselku
― Alamatmu ada di kontakku
― Ketika aku berpikir tentang sosokmu, dadaku terasa hangat
― Aku kembali melihat bayanganmu

考えすぎると眠れない 君のことをもっともっと知りたい
どんな小さなことだっていいから
君は今何をしているの 君の瞳は誰を見ているの
夜はふけてく
Kangae sugiru to nemurenai
Kimi no koto wo motto motto shiritai
Donna chiisana koto datte ii kara
Kimi wa ima nani wo shiteiru no
Kimi no hitomi wa dare wo miteiru no
Yoru wa fuketeku
― Ketika aku terlalu banyak berpikir, aku tidak bisa tidur
― Aku ingin tahu lebih banyak tentangmu
― Setiap hal kecil tidak apa apa
― Apa yang sedang kau lakukan sekarang ?
― Siapa yang sedang kau lihat?
― Malam ini tumbuh terlambat …

今会いたい気持ちが止まらない
だからこの恋は諦めたくない
弱虫さんにはサヨナラをしようっ!!
君の特別な存在 そんな私になりたいと願う
その姿を思い描いたら 胸が熱くなるの
心うばわれた 君のその姿を
Ima aitai kimochi ga tomaranai
Dakara kono koi wa akirametakunai
Yowamushi-san ni wa sayonara wo shiyouu!!
Kimi no tokubetsu na sonzai
Sonna atashi ni naritai to negau
Sono sugata wo omoi egaitara
Mune ga atsuku naru no
Kokoro ubawareta Kimi no sono sugata wo
― Sekarang, perasaan ingin bertemu denganmu tidak akan terhenti
― Itu sebabnya aku tidak ingin menyerah pada cinta ini
― Aku akan mengucapkan selamat tinggal kepada Mrs. Coward !!
― Seseorang yang penting untuk keberadaanmu –
― Aku harap bisa menjadi itu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by [Rifalous] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Kalo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/
Salam Admin Baru,

Rifalous

19 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to Rifalous Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.