Ikimonogakari – Anata : Lyrics + Indonesian Translation

ikimonogakari-anata

あなた
Anata
=== Kamu ===

あなたと ただあなたと 言葉をつないで
よろこびや 悲しみを 分かちあえたら
いつの日か いつの日にか さよならがくるとき
こころから 泣けるように 笑いあえるように
Anata to tada anata to kotoba wo tsunaide
Yorokobi ya kanashimi wo wakachiaetara
Itsu no hika itsu no hi ni ka sayonara ga kuru toki
Kokoro kara nakeru you ni waraiaeru you ni
— Hanya denganmu, hanya denganmu aku ingin mengikat kata-kata
— Setelah kita berbagi suka dan duka
— Suatu hari nanti, suatu hari nanti saat waktunya kita berpisah,
— saat kita menangis dari hati, kita akan bisa tertawa

この道をならんで歩いた 傷ついたときもあったね
あなたもわたしも涙をぬぐった
“これから”という今をなんども 一緒に生きていくよ
Kono michi wo narande aruita kizutsuita toki mo atta ne
Anata mo watashi mo namida wo nugutta
Korekara to iu ima wo nando mo issho ni ikiteiku yo
— Kita berjalan berdampingan di jalan ini, saat itu juga kita terluka
— Kau dan aku menyeka air mata
— Bahkan sekarang kita akan terus mencoba menjalaninya

あなたが笑うたびに 嬉しくなれるんだよ
照れくさいことだけど 大切なことなんだ
そばにいてほしいよ かけがえのないひと
もどらないこの日を ともに生きたい
Anata ga warau tabi ni ureshiku narerunda yo
Terekusai koto dakedo taisetsu na koto nanda
Soba ni ite hoshii yo kakegae no nai hito
Modoranai kono hi wo tomoni ikitai
— Setiap kali kau tertawa, aku pun merasa senang
— Meski memalukan, tapi itu hal yang penting
— Aku ingin kau tetap di sampingku, tak ada yang lain
— Aku ingin hidup bersamamu menjalani hari-hari yang tak bisa kembali lagi

ひとりじゃないんだよと うまく伝えられずに
たどりつくのはいつも 飾りの無いこたえで
ちゃんと抱きしめたい ちゃんと手を添えたい
しあわせをあなたと みつけていきたい
Hitori janainda yo to umaku tsutaerarezu ni
Tadoritsuku no wa itsumo kazari no nai kotae de
Chanto dakishimetai chanto te wo soetai
Shiawase wo anata to mitsukete ikitai
— Kau tak sendirian, aku tak bisa mengatakannya dengan baik
— Aku selalu mendapatkan jawaban bebas yang sebenarnya
— Aku ingin memelukmu, aku ingin menggenggam tanganmu
— Aku ingin menemukan kebahagiaan bersamamu

ひとつになることで わかりあえるわけじゃない
ぶつかり 向き合い ゆるしあえたら
どうしても やりきれない そんな夜には
その手を離して 伝えてほしいんだ
Hitotsu ni naru koto de wakariaeru wake janai
Butsukari mukiai yurushiaetara
Doushitemo yarikirenai sonna yoru ni wa
Sono te wo hanashite tsutaete hoshii nda
— Hanya karena kita bersatu, tak berarti kita saling mengerti
— Setelah bertengkar apa kita bisa saling memaafkan?
— Di satu malam kita tak tahan lagi
— Aku ingin melepaskanmu dan memberitahumu

冷たい風に吹かれる日は “あなた”を大事にして
出来ることなんて多くはないけど
ずっと前から変わらずここで わたしは笑っているよ
Tsumetai kaze ni fukareru hi wa anata wo daiji ni shite
Dekiru koto nante ooku wa nai kedo
Zutto mae kara kawarazu koko de watashi wa waratte iru yo
— Di hari angin berhembus dingin, aku ingin menjagamu
— Tapi ada banyak hal yang tak bisa aku lakukan
— Dari dulu masih tak berubah, aku tertawa di sini

誰かと生きることは むずかしいことだけど
となりであなたの手を なんどでも握るから
ちゃんと寄り添うこと ちゃんと想いあうこと
そんなすべてが 希望になるんだよ
Dare ka to ikiru koto wa muzukashii koto dakedo
Tonari de anata no te wo nandodemo nigiru kara
Chanto yorisou koto chanto omoiyaru koto
Sonna subete ga kibou ni naru nda yo
— Meski hidup dengan seseorang itu sulit
— Aku akan terus menggenggam tanganmu di sampingku
— Mendekapmu erat, saling memikirkan
— Semua itu akan menjadi harapan

すぎてゆく季節を 悲しまないで
はじまりを くりかえすよ
Sugite iku kisetsu wo kanashimanaide
Hajimari wo kurikaesu yo
— Jangan bersedih terlalu lama
— Kita akan mulai dari awal

あなたを愛している あなたと歩いていく
すばらしいこの日々を いつまでもつむいでいく
だから明日のなかに いつも明日のもとに
途絶えることのない 夢があるんだよ
Anata wo aishiteiru anata to aruiteiku
Subarashii kono hibi wo itsu made mo tsumuideku
Dakara asu no naka ni itsumo asu no moto ni
Todaeru koto no nai yume ga arunda yo
— Kau yang aku cintai, aku akan berjalan bersamamu
— Kita akan pergi menjalani hari-hari yang menakjubkan selamanya
— Setelah hari esok, selalu ada hari esok
— Ini mimpi yang tak pernah berakhir

悲しみをのりこえて 喜びをわけあって
ちいさなその涙も たったひとつの笑顔も
ちゃんと抱きしめるよ ちゃんと愛しつづける
わたしはあなたと しあわせになりたい
Kanashimi wo norikoete yorokobi wo wakeatte
Chiisana sono namida mo tatta hitotsu no egao mo
Chanto dakishimeru yo chanto aishi tsudzukeru
Watashi wa anata to shiawase ni naritai
— Menghadapi kesedihan dan berbagi kebahagiaan
— Bahkan setetes air mata pun dan satu senyuman itu
— Aku akan memelukmu erat, aku akan terus mencintaimu
— Aku ingin bahagia bersamamu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

19 Comments

Leave a Reply
  1. Ooh ,,bsa dpercepat ngga yy ?? Saya ska gd sm lirik2 dr kka furaha …Wlau ad blog laen,tp sya lbh suka mampir d sini ^_^ btw,saya jg org bandung ka .Hihihi 😀

  2. min ada beberapa kanji yang salah

    言叶をつないで= 言葉をつないで
    伤ついた= 傷ついた
    一绪に生きていくよ= 一緒に生きていくよ
    饰りの无いこたえで= 飾りの無いこたえで
    その手を离して= その手を離して
    冷たい风= 冷たい風
    谁かと生きることは= 誰かと生きることは
    すぎてゆく季节を= すぎてゆく季節も
    あなたを爱している= あなたを愛している
    梦があるんだよ= 夢があるんだよ
    ひとつの笑颜も= ひとつの笑顔も
    爱しつづける= 愛し続ける

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.