Kana Nishino – Suki : Lyrics + Indonesian Translation

kana nishino-suki

Suki
=== Suka ==

君にも見せたい
キレイな景色見つけたから
聴いてほしいあの歌は
最近気になるから
Kimi ni mo misetai
kirei na keshiki mitsuketa kara
kiite hoshii ano uta wa
saikin ki ni naru kara
— Aku ingin menunjukkan padamu
— tempat indah yang aku temukan
— Aku ingin kau mendengarkan lagu
— yang aku pikirkan belakangan ini

髪型を少し変えた時
一番に君に 見せたいのはどうして?
お世辞だって 褒め言葉もないのに
kamigata wo sukoshi kaeta toki
ichiban ni kimi ni misetai no wa
doushite wo seji datte home kotoba mo nai noni
— Saat aku sedikit mengubah rambutku
— Mengapa aku paling ingin menunjukkannya padamu?
— Meskipun tak ada kata-kata pujian maupun sanjungan darimu

何となくいつも一緒にいたけど
こんなにも一日が 長く感じてるの
たまに君がいないだけで
nantonaku itsumo issho ni ita kedo
konna ni mo ichi nichi ga nagaku kanjiteru no
tamani kimi ga inai dake de
— Kita selalu bersama-sama
— tapi entah kenapa sehari terasa begitu lama
— saat kau tak ada di sini

君が好きだと気づいたんだ
そんな事言ったら笑うかな
当たり前に見つめている その笑顔が大好きだよ
kimi ga suki da to kizuitan da
sonna koto ittara warau ka na
atarimae ni mitsumete iru sono egao ga daisuki da yo
— Aku sadar aku menyukaimu
— Kau mungkin akan tertawa jika aku mengatakannya
— Aku suka senyumanmu yang biasa selalu aku lihat

君が好きだと気づいたんだ
今はまだ少し慣れないけど
当たり前に思っていた 君が誰よりも大事な人だよ
kimi ga suki da to kizuitan da
ima wa mada sukoshi nare nai kedo
atarimae ni omotte ita kimi ga dare yori mo daiji na hito da yo
— Aku sadar aku menyukaimu
— Meskipun aku masih belum terbiasa sekarang
— Terbiasa memikirkanmu yang jadi orang paling berharga bagiku


何かあるたびに話したい
一番に君に どうせ相談したって
気の利かない 慰めしかないのに
Nani ka aru tabi ni hanashitai
ichiban ni kimi ni douse sodan shitatte
ki no kikanai nagusame shika nai noni
— Setiap kali ada sesuatu yang salah
— Aku paling ingin membicarakannya denganmu
— Meskipun tak ada saran darimu tapi itu membuatku nyaman

不器用でいつも正直過ぎたり
ダメなとこは何にも変わっていないのに
たまに少しかっこよくて
bukiyode itsumo shojiki sugi tari
dame natoko wa nani ni mo kawatte inai noni tamani
sukoshi kakkoyokute
— Kau canggung dan terlalu jujur
— Meski sisi burukmu tak berubah
— Tapi kadang-kadang kau sedikit dingin

君が好きだと気づいたんだ
そんな事言ったら笑うかな
当たり前に見つめている その笑顔が大好きだよ
kimi ga suki da to kizuitan da
sonna koto ittara warau ka na
atarimae ni mitsumete iru sono egao ga daisuki da yo
— Aku sadar aku menyukaimu
— Kau mungkin akan tertawa jika aku mengatakannya
— Aku suka senyumanmu yang biasa selalu aku lihat

君が好きだと気づいたんだ
今はまだ少し慣れないけど
当たり前に思っていた 君が誰よりも大事な人だよ
kimi ga suki da to kizuitan da
ima wa mada sukoshi nare nai kedo
atarimae ni omotte ita kimi ga dare yori mo daiji na hito da yo
— Aku sadar aku menyukaimu
— Meskipun aku masih belum terbiasa sekarang
— Terbiasa memikirkanmu yang jadi orang paling berharga bagiku

いつも通りの会話も
目と目を合わせられないほど
もっともっともっと君を好きになっていくの
私が私じゃないみたい Ah
itsumodori no kaiwa mo me to
me wo awase rarenai hodo
motto motto motto kimi wo suki ni natte iku no
watashi ga watashi janai mitai Ah
— Semakin sering kita berbincang
— Dan semakin kita saling menatap
— Semakin dan semakin dalam aku jatuh cinta padamu
— Ini seperti aku tak sendirian lagi

君が好きだと気づいたんだ
そんな事言ったら笑うかな
当たり前に見つめている その笑顔が大好きだよ
kimi ga suki da to kizuitan da
sonna koto ittara warau ka na
atarimae ni mitsumete iru sono egao ga daisuki da yo
— Aku sadar aku menyukaimu
— Kau mungkin akan tertawa jika aku mengatakannya
— Aku suka senyumanmu yang biasa selalu aku lihat

君が好きだと気づいたんだ
今はまだ少し慣れないけど
当たり前に思っていた 君が誰よりも大事な人だよ
kimi ga suki da to kizuitan da
ima wa mada sukoshi nare nai kedo
atarimae ni omotte ita kimi ga dare yori mo daiji na hito da yo
— Aku sadar aku menyukaimu
— Meskipun aku masih belum terbiasa sekarang
— Terbiasa memikirkanmu yang jadi orang paling berharga bagiku

君のことが大好きだよ
kimi no koto ga daisukidayo
— Aku sangat mencintaimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

22 Comments

Leave a Reply
  1. 2 tahun sudah berlalu sejak mimin buat terjemahan nih lagu, tapi baru sekarang aku tau lagu ini.
    Meskipun dari sudut pandang si wanita, tp lagu ini tetap ngingatin rasa” yang sudah lama lupa..
    Makasih buat mimin…

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.