[Fate/stay night: Unlimited Blade Works Opening 2] Aimer – Brave Shine : Lyrics + Indonesian Translation

aimer-brave shine

Brave Shine
=== Cahaya Keberanian ===

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Hisashi Koyama

左手に隠した 願いは願いのままで
覚めない幻(ゆめ)見てた
hidari te ni kakushita negai wa negai no mama de
samenai yume miteta
— Harapan yang tersembunyi di tangan kiriku masih tetap harapan
— Aku melihat mimpi tak berujung

右手には空(から)の記憶 誰もしらない世界の果て
やまない雨にうたれていた
migi te ni wa kara no kioku daremo shiranai sekai no hate
yamanai ame ni utareteita
— Di tangan kananku ada kenangan kosong, aku berdiri di ujung dunia asing
— Aku didera hujan tiada akhir

守りたいものを守れる強さ
それを信じられなくなる弱さ
すべてを受け入れて 未来(あした)を探す
mamoritai mono o mamoreru tsuyosa
sore o shinjirarenakunaru yowasa
subete o ukeirete ashita o sagasu
— Kekuatan untuk melindungi apa yang ingin kulindungi
— Kelemahan itu membuat ketidakyakinan
— Aku akan dapatkan segalanya dan mencari hari esok

Brave shine 手を伸ばせばまだ
Stay the night 傷だらけの夜
You save my life かざした刃の先に想いを重ねた
祈りは時を超えて
Brave shine te wo nobaseba mada
Stay the night kizu darake no yoru
You save my life kazashita yaiba no saki ni omoi o kasaneta
inori wa toki o koete
— Namun jika aku ulurkan tanganku ke cahaya keberanian
— Kita bisa melewati malam penuh luka
— Kau menyelamatkan hidupku, aku letakkan perasaanku pada ujung pisau yang kuacungkan
— Doaku melampaui waktu

Your brave shine…
— Cahaya keberanianmu…

光ること忘れた 青い星が残してく
消えない影見てた
hikaru koto wasureta aoi hoshi ga nokoshiteku
kienai kage miteta
— Meskipun mereka lupa caranya bersinar, bintang-bintang itu tetap biru
— Aku melihat bayangannya tak hilang

すれ違う赤の軌道 何も知らない子供のまま
明けない夜を彷徨ってた
surechigau aka no kidou nanimo shiranai kodomo no mama
akenai yoru o samayotteta
— Melewati setiap jalan merah, seperti anak yang tak tahu apa-apa
— Aku mencari di malam yang abadi

失くせないものを失くした弱さ
何も信じられなくなる脆さ
立てなくなっても 運命(さだめ)は進む
nakusenai mono o nakushita yowasa
nanimo shinjirarenakunaru morosa
tatenakunattemo sadame wa susumu
— Menghilangkan kebiasaan tak akan melenyapkan kelemahan
— Kerapuhan itu membuat ketidakyakinan
— Bahkan jika aku tak tahan lagi, takdir tetap mengalir

Break down 崩れ堕ちてゆく星座が 傷つけあう夜
You’re breaking dawn 交わした約束(ことば)の中に
独りを支えた確かな理想(りそう)を添えて…
Break down kuzureochiteyuku seiza ga kizutsukeau yoru
You’re breaking dawn kawashita kotoba no naka ni
hitori o sasaeta tashika na yume o soete
— Memecah malam, bintang-bintang berjatuhan memenuhi luka
— Kau memecah fajar dan menarik janji
— Aku semakin dekat dengan satu-satunya impian yang kupegang…

守りたいものを守れるのなら
すべてを受け入れて 未来(あした)を探す
mamoritai mono o mamoreru no nara
subete o ukeirete ashita o sagasu
— Jika aku bisa melindungi apa yang ingin kulindungi
— Aku akan dapatkan segalanya dan mencari hari esok

夜明けを灯す
yowake o tomosu
— Aku nyalakan cahaya fajar

Brave shine 手を伸ばせばまだ
Stay the night 傷だらけの夜
You save my life 重ねた涙の果てに光を見つけた
祈りは時を超えて
Brave shine te o nobaseba mada
Stay the night kizu darake no yoru
You save my life kasaneta namida no hate ni hikari o mitsuketa
inori wa toki o koete
— Namun jika aku ulurkan tanganku ke cahaya keberanian
— Kita bisa melewati malam penuh luka
— Kau menyelamatkan hidupku, aku menemukan cahaya di ujung air mata
— Doaku melampaui waktu

My brave shine…
— Cahaya keberanianku…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

19 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *