BIGMAMA – Flameout : Lyrics + Indonesian Translation

bigmama-band

Flameout
=== Padam ===

Lyricist:金井政人
Composer:BIGMAMA

stay alert
灯りを絶やすな
誰に何を吹き込まれようとも
stay alert
Akari wo tayasu na
Dare ni nani wo fukikoma reyoutomo
— Tetap waspada
— Jangan padamkan cahaya
— Tak peduli siapa pun yang meniupnya

just break it up take it down
she’s beautiful nightmare
make it in brave it out
your light is right here
どこからともなく現れて
耳元で囁く甘い誘惑
don’t let your flameout
just break it up take it down
she’s beautiful nightmare
make it in brave it out
your light is right here
Doko karatomo naku arawarete
Mimimoto de sasayaku amai yūwaku
don’t let your flameout
— Hancurkanlah, kalahkanlah
— Dialah mimpi indah
— yang membuat keberanian keluar
— Cahayamu di sini
— Entah darimana asalnya
— Godaan manis berbisik di telinga
— Jangan biarkan apimu padam

keep it up
妥協を許すな
誰に何を言われようとも
keep it up
Dakyou wo yurusu na
Dare ni nani wo iwa reyoutomo
— Teruslah
— Jangan sampai curiga
— Tak peduli siapa yang bicara

just break it up take it down
she’s beautiful nightmare
make it in brave it out
your light is right here
諦める事が癪になるのは解せないな
誇りを持って
don’t let your flameout
just break it up take it down
she’s beautiful nightmare
make it in brave it out
your light is right here
Akirameru koto ga shaku ni naru no wa hogusenai na
Hokori wo motte
don’t let your flameout
— Hancurkanlah, kalahkanlah
— Dialah mimpi indah
— yang membuat keberanian keluar
— Cahayamu di sini
— Lepaskan hal yang mengganggu dan tak terduga
— Dengan bangga
— Jangan biarkan apimu padam

最上級の情熱で予定調和の海へ飛び込め
世界を沸かせるのさ flameout
史上最強の結末が巻き起こした歓喜の渦で燃え尽き煮え滾るまで
Saijoukyuu no jounetsu de yotei chouwa no umi e tobikome
Sekai wo wakaseru no sa flameout
Shijou saikyou no ketsumatsu ga makiokoshita kanki no uzu de moetsuki nietagiru made
— Dengan semangat lama kau menyelam ke lautan harmoni
— Menyebabkan dunia mendidih, padamkan
— Mengakhiri kesenangan yang tercipta dengan kuat sepanjang sejarah, terbakar dalam pusaran yang mendidih

最前線の衝突で咲き誇った火花のように
気高く美しくあれ
Saizensen no shoutotsu de sakihokotta hibana no you ni
Kedakaku utsukushiku are
— Menerobos garis depan yang penuh percikan
— Indah dan menakjubkan di sana

最上級の情熱で予定調和の海へ飛び込め
世界を沸かせるのさ flameout
史上最強の結末が巻き起こした歓喜の渦で燃え尽き煮え滾るまで
Saijoukyuu no jounetsu de yotei chouwa no umi e tobikome
Sekai wo wakaseru no sa flameout
Shijou saikyou no ketsumatsu ga makiokoshita kanki no uzu de moetsuki nietagiru made
— Dengan semangat lama kau menyelam ke lautan harmoni
— Menyebabkan dunia mendidih, padamkan
— Mengakhiri kesenangan yang tercipta dengan kuat sepanjang sejarah, terbakar dalam pusaran yang mendidih

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.