[Alexandros] – Boo! : Lyrics + Indonesian Translation

alexandros-ALXD-cvr

Lyricist:川上洋平
Composer:川上洋平

朝目覚めるとノイズがして
歪んだ光にうなされ
Got kicked out of bed
世間の色目が眩しくて
一瞬怯んで 足が竦んだ
I admit I got freaked out
Asa mezameru to noizu ga shite
Yuganda hikari ni unasare
Got kicked out of bed
Seken no irome ga mabushikute
Isshun hirunde ashi ga sukunda
I admit I got freaked out
— Terbangun di pagi hari oleh kebisingan
— Cahaya mengganggu mimpi burukku
— Aku beranjak dari tempat tidur
— Di dunia yang berwarna mempesona
— Sejenak aku berdiri gentar
— Kuakui aku panik

外に一歩出ると敵ばっか
気付かぬ間にUp against the wall
尻尾を巻いて逃げ出すべきか?
管を巻いて騙らせ ねじ伏せるべきか?
I think I know what I should choose
Soto ni ippo deru to teki bakka
Kidzukanu ma ni Up against the wall
Shippo o maite nigeda subeki ka?
Kano maite katara se nejifuserubeki ka?
I think I know what I should choose
— Saat selangkah aku ke luar, musuh pun keluar
— Tanpa sadar aku menempel ke dinding
— Haruskah aku lari dari ekornya yang melilit?
— Haruskah aku memutar lengannya yang melilitku?
— Aku rasa aku tahu apa yang harus kupilih

(Ta Ta La Li La Li La)
来 来 来 来 来 来 来
I’m gonna be the king
taking over the world
一回こっきりの人生を
棒に振るような休憩はない
(Ta Ta La Li La Li La)
来 来 来 来 雷鳴のよう
歌に怒り込めて 解放して
全身全霊 己の人生に全てを捧げ賜う
(Ta Ta La Li La Li La)
(Ta Ta La Li La Li La)
Rai ki rai ki rai ki-rai
I’m gonna be the king
taking over the world
Ikkai ko kkiri no jinsei wo
Bou ni furu youna kyuukei wanai
(Ta Ta La Li La Li La)
Ki rai ki rai raimei no you
Uta ni ikari komete kaihou shite
Zenshin zenrei onore no jinsei ni subete wo sasage tamau
(Ta Ta La Li La Li La)
— (Ta Ta La Li La Li La)
— Ayo ayo ayo ayo ayo ayo ayo
— Aku akan menjadi raja
— dan mengambil alih dunia
— Setelah hidup sekali ini
— Seperti busur yang melesat itu tak menerobos
— (Ta Ta La Li La Li La)
— Ayo ayo ayo ayo seperti guntur
— Melepaskan kemarahan dalam nyanyian
— Aku serahkan seluruh tubuh dan jiwaku sepanjang hidupku
— (Ta Ta La Li La Li La)

朝になったって変わんない
環境を移したって変わりはしない
他人のせいにしても変わんない
This life is mine and never mind
dud dud dumb dud dud dumb
Gonna dig a gold mine
Asa ni nattatte kawannai
Kankyou wo utsushitatte kawari wa shinai
Tanin no sei ni shite mo kawannai
This life is mine and never mind
dud dud dumb dud dud dumb
Gonna dig a gold mine
— Di pagi hari aku masih tak berubah
— Lingkungan di sekitar pun tak ada yang berubah
— Bahkan jika menyalahkan orang lain pun tak berubah
— Hidup ini milikku dan jangan pikirkan
— Tak berguna, tak berguna, bodoh, tak berguna, tak berguna, bodoh
— Aku akan menggali tambang emas

(Ta Ta La Li La Li La)
来 来 来 来 来 来 来
I’m gonna live my life until they’re all mine
一旦決断下したら痛み伴っても耐え抜け
(Ta Ta La Li La Li La)
来 来 来 来 雷鳴のよう
歌に屈辱を装填して
全身全霊 己の人生に全てを捧げ賜う
(Ta Ta La Li La Li La)
(Ta Ta La Li La Li La)
Rai ki rai ki rai ki-rai
I’m gonna live my life until they’re all mine
Ittan ketsudan-ka shitara itami tomonatte mo taenuke
(Ta Ta La Li La Li La)
Ki rai ki rai raimei no you
Uta ni kutsujoku wo souten shite
Zenshin zenrei onore no jinsei ni subete wo sasage tamau
(Ta Ta La Li La Li La)
— (Ta Ta La Li La Li La)
— Ayo ayo ayo ayo ayo ayo ayo
— Aku akan menjalani hidupku sampai mereka semua menjadi milikku
— (Ta Ta La Li La Li La)
— Ayo ayo ayo ayo seperti guntur
— Dengan menempatkan cacian dalam lagu
— Aku serahkan seluruh tubuh dan jiwaku sepanjang hidupku
— (Ta Ta La Li La Li La)

I’ve got no luck
They call me “You suck!”
But at least I know I’ve got a dope track
You can call me big-headed
And tweet them in bed
But I’ll tear u into a shred
— Aku tak beruntung
— Mereka menyebutku “Menyebalkan!”
— Tapi setidaknya aku tahu aku punya jalan
— Kau bisa memanggilku si sombong
— Dan kicauan mereka di tempat tidur
— Tapi aku akan merobekmu hingga tercabik-cabik

I’m got no time to make it all rhyme
but at least I know I’ve got a few dime
I’ma take stand on the rough-sand
I’ma make them understand
— Aku tak punya waktu untuk membuat semua sajak
— Tapi setidaknya aku tahu aku punya beberapa uang receh
— Aku berdiri di atas pasir
— Aku membuat mereka mengerti

(Ta Ta La Li La Li La)
来 来 来 来 来 来 来
I’m gonna live my life until they’re all mine
一旦決断下したら痛み伴っても耐え抜け
(Ta Ta La Li La Li La)
来 来 来 来 雷鳴のよう
歌に屈辱を装填して
全身全霊己の人生に全てを捧げ撃て
(Ta Ta La Li La Li La)
(Ta Ta La Li La Li La)
Rai ki rai ki rai ki-rai
I’m gonna live my life until they’re all mine
Ittan ketsudan-ka shitara itami tomonatte mo taenuke
(Ta Ta La Li La Li La)
Ki rai ki rai raimei no you
Uta ni kutsujoku wo souten shite
Zenshin zenrei onore no jinsei ni subete wo sasage ute
(Ta Ta La Li La Li La)
— (Ta Ta La Li La Li La)
— Ayo ayo ayo ayo ayo ayo ayo
— Aku akan menjalani hidupku sampai mereka semua menjadi milikku
— Setelah sekali memutuskan menang, setelah melarikan diri dan menahan rasa sakit
— (Ta Ta La Li La Li La)
— Ayo ayo ayo ayo seperti guntur
— Dengan menempatkan cacian dalam lagu
— Aku korbankan seluruh tubuh dan jiwaku sepanjang hidupku
— (Ta Ta La Li La Li La)

I’ve got no luck
They call me “You suck!”
But at least I know I’ve got a dope track
You can call me big-headed
And tweet them in bed
But I’ll cut you into a shred
— Aku tak beruntung
— Mereka menyebutku “Menyebalkan!”
— Tapi setidaknya aku tahu aku punya jalan
— Kau bisa memanggilku si sombong
— Dan kicauan mereka di tempat tidur
— Tapi aku akan merobekmu hingga tercabik-cabik

I’ve got no time to make it all rhyme
but at least I know I’ve got a few dime
I’ma take a stand In rock’n’roll band
I’ma make u understand
— Aku tak punya waktu untuk membuat semua sajak
— Tapi setidaknya aku tahu aku punya beberapa uang receh
— Aku mengambil tempat di band rock’n’roll
— Aku akan membuatmu mengerti

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *