[Alexandros] – Coming Summer : Lyrics + Indonesian Translation

alexandros-ALXD-cvr

Coming Summer
=== Musim Panas Datang ===

Lyricist:川上洋平
Composer:川上洋平

これ以上歩けないような気がふとして
足がすくんだ
Kore ijou arukenai youna ki ga futo shite
Ashi ga sukunda
— Aku merasa tiba-tiba aku tak bisa berjalan lagi
— Kakiku membeku

壊れる事に怯えながら
物陰に隠れ 息を潜めた
Kowareru koto ni obienagara
Monokage ni kakure iki o hisometa
— Meskipun aku takut mematahkannya
— Nafas berbisik tersembunyi dalam bayang-bayang

Do you feel the wind blowin’?
For the sun and sea and you
Do you know summer is here?
For the sun and sea and you
— Apa kau rasakan angin bertiup?
— Untuk matahari dan laut dan juga dirimu
— Apa kau tahu musim panas ada di sini?
— Untuk matahari dan laut dan juga dirimu

荒れ狂っていた
苦笑いの日々を
包み込んでくれ
この大地よ この奏でよ
Arekurutteita
Nigawarai no hibi wo
Tsutsumi konde kure
Kono daichi yo kono kanade yo
— Berkecambuk
— Setiap hari sambil tersenyum kecut
— Menyelubungiku
— Di bumi yang berputar ini

今以上を望むならば
You’re gonna have to leave it all behind and move forward
朝焼けの下 居場所のため
I’ve been yelling to the sun to take me back to my own place
Ima ijou wo nozomu naraba
You’re gonna have to leave it all behind and move forward
Asayake no shita ibasho no tame
I’ve been yelling to the sun to take me back to my own place
— Jika kau ingin lebih dari ini
— Kau harus meninggalkan semuanya dan terus maju
— Di bawah mentari pagi, dimana kau berada
— Aku akan berteriak pada matahari untuk membawaku kembali ke tempatku sendiri

Do you feel the wind blowin’?
For the sun and sea and you
Do you know summer is here?
For the sun and sea and you
— Apa kau rasakan angin bertiup?
— Untuk matahari dan laut dan juga dirimu
— Apa kau tahu musim panas ada di sini?
— Untuk matahari dan laut dan juga dirimu

いざ飲み込めよ
我の身体ごと
今こそ捧ごう
この身体と この奏でを
Iza nomikomeyo
Wareru karada goto
Ima koso sasage gou
Kono karada to kono kanade wo
— Menikmati suasana
— Mengistirahatkan diri
— Khusus untuk sekarang
— Diri ini bermain-main

Do you feel the wind blowin’?
For the sun and sea and you
— Apa kau rasakan angin bertiup?
— Untuk matahari dan laut dan juga dirimu

Do you feel the wind blowin’?
For the sun and sea and you
— Apa kau rasakan angin bertiup?
— Untuk matahari dan laut dan juga dirimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Lagu baru di album baru lain yang aku suka XD ~

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.