Asian Kung-Fu Generation – Little Lennon : Lyrics + Indonesian Translation

asian kung-fu generation

Little Lennon
=== Lennon Kecil ===

さあ イメージ イメージ イメージ
喩えろよ 塗り替えろよ
地下鉄からのスロープにバンクシー
子供たちのストリートダンス
Saa imēji imēji imēji
Tatoero yo nurikaero yo
Chikatetsu kara no surōpu ni bankushī
Kodmo-tachi no sutorītodansu
— Sekarang bayangkan, bayangkan, bayangkan
— Contohkan dan warnai kembali
— Banksy di lereng kereta bawah tanah
— Anak-anak penari jalanan

さあ イメージ イメージ イメージ
喩えろよ 塗り替えろよ
芸術でも文学でも
掃き溜めのスクラップにだって
Saa imēji imēji imēji
Tatoero yo nurikaero yo
Geijutsu demo bungaku demo
Hakidame no sukurappu ni datte
— Sekarang bayangkan, bayangkan, bayangkan
— Contohkan dan warnai kembali
— Apakah itu seni atau sastra
— Bahkan jika secarik tumpukan sampah

夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中
Yume no yōda ne
Haruka kanata
Tsuiete shimatta ne
Kare wa yumenouchi
— Ini seperti mimpi
— Jauh di sana
— Semua berantakan
— Dia masih dalam mimpi

さぁ イメージ イメージ イメージ
五月蝿いんだよ 黙ってろよ お前
世代とか国籍とか 括れないさ
飛び越えて行くんだ
Saa Imēji imēji imēji
Urusai nda yo damattero yo omae
Sedai toka kokuseki toka kubirenai sa
Tobikoete iku nda
— Sekarang bayangkan, bayangkan, bayangkan
— Berisik! Diamlah, hei kau
— Kau tak dapat dibatasi oleh generasi atau kebangsaan
— Harus lebih dari itu

夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中で笑うんだよ
Yume no yōda ne
Haruka kanata
Tsuiete shimatta ne
Kare wa yume no naka de warau nda yo
— Ini seperti mimpi
— Jauh di sana
— Semua berantakan
— Dia tertawa dalam mimpi

四万年だって君は歌い続けるかい?
ラウド ラウド ラウド
五千年だって君は文字を綴れるかい?
ライト ライト ダウン
百年だって君は彼を愛せるかい?
ラブ ラブ ラブ
二三年だって君の声は響くのかい?
ラウド ラウド ラウド
Shi man-nen datte kimi wa utai tsudzukeru kai?
Raudo raudo raudo
Go sen-nen datte kimi wa moji o tsudzureru kai?
Raito raito daun
Hyaku-nen datte kimi wa kare o aiseru kai?
Rabu rabu rabu
Ni san-nen datte kiminokoe wa hibiku no kai?
Raudo raudo raudo
— Akankah kau terus bernyanyi selama empat puluh ribu tahun?
— Dengan keras, keras, keras
— Bisakah kau terus menulis lirik selama lima ribu tahun?
— Menulis, menuliskannya
— Bisakah kau mencintainya selama seratus tahun?
— Cinta, cinta, cinta
— Akankah suaramu terdengar selama dua atau tiga tahun?
— Dengan keras, keras, keras

夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中で笑うんだよ
Yume no yōda ne
Haruka kanata
Tsuiete shimatta ne
Kare wa yume no naka de warau nda yo
— Ini seperti mimpi
— Jauh di sana
— Semua berantakan
— Dia tertawa dalam mimpi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.