Prisoner in a Flame
=== Tawanan dalam api ===
有名な画家の抽象画
流暢に語るキャプションを彼は冷淡に笑う
Yūmeina gaka no chūshō-ga
Ryūchō ni kataru kyapushon o kare wa reitan ni warau
— Dia tertawa dengan tak berperasaan membicarakan judul pada keterangan
— di lukisan abstrak seorang pelukis terkenal
閉館を促すメロディが言葉たちを隅に押し込んで
夜は大胆に始まるのさ
Heikan o unagasu merodi ga kotoba-tachi o sumi ni oshikonde
Yoru wa daitan ni hajimaru no sa
— Melodi penutup ini kata-kata yang menyudutkan kita
— ke malam yang mulai larut
彼を解き放ってくれないか
連れ出して 街の明かりを見せたいんだ
Kare o tokihanatte kurenai ka
Tsuredashite machi no akari o misetai nda
— Apa kau tak bisa melepaskannya?
— Aku ingin pergi memperlihatkannya lampu-lampu kota
回廊が続く教会の祭壇で
遠くアルバニアの悲劇を思って祈ろうか
Kairō ga tsudzuku kyōkai no saidan de
Tōku Arubania no higeki o omotte inorou ka
— Menelusuri koridor altar gereja
— Aku berpikir untuk mendoakan tragedi di Albania
僕を解き放ってくれないか
抜け出して 夢の続きを見たいんだ
Boku o tokihanatte kurenai ka
Nukedashite yumenotsudzuki o mitai nda
— Apa kau tak bisa melepaskanku?
— Aku ingin pergi untuk melihat kelanjutan mimpiku
フレームだけが残る抽象画
僕たちはどこへも行けるさ
Furēmu dake ga nokoru chūshō-ga
Bokutachi wa doko e mo ikeru-sa
— Lukisan abstrak kini hanya tinggal bingkainya saja
— Kita pergi entah kemana sekarang
彼を解き放ってくれないか
連れ出して 街の明かりを見せたいんだ
Kare o tokihanatte kurenai ka
Tsuredashite machi no akari o misetai nda
— Apa kau tak bisa melepaskannya?
— Aku ingin pergi memperlihatkannya lampu-lampu kota
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/