[Bleach Ending 17] STEREOPONY – Hitohira No Hanabira : Lyrics + Indonesian Translation

Hitohira_no_Hanabira

Hitohira No Hanabira
=== Satu kelopak bunga ===

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だったそんな事 思いたくはない
hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
— Satu kelopak bunga jatuh di sampingku kini
— Aku tak ingin berpikir bahwa cinta kita ini salah

テーブルの向こう 暗い顔してる
切り出す コトバに 怯えてんだ
いったいいつから僕ら こんなキモチに
気づかないふり続けてたんだ?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい
teru no mukou kurai kao shiteru
kiridasu kotoba ni obietenda
ittai itsu kara bokura konna kimochi ni
kizukanai furi tsuzukete tanda
deatta hi no you na ano suki tooru kaze no naka de
yarinaoseru no nara mou ichido dakishimetai
— Wajahmu yang gelap di seberang telepon
— Aku takut untuk menyela pembicaraan
— Sejak saat perasaan kita seolah mati
— Apa kau terus berpura-pura tak menyadarinya?
— Seperti di hari kita bertemu, dalam angin berhembus
— Aku ingin mulai lagi dari awal dan memelukmu

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
— Satu kelopak bunga jatuh di sampingku kini
— Aku tak ingin berpikir bahwa cinta kita ini salah

好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda
— Sepertinya aku jatuh cinta, aku selalu ingin mendengar suaramu
— Meskipun aku ulurkan tanganku namun sosokmu telah hilang

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい
heiki datte sugu gaman shiteta nowa
kitto bokutachi no warui toko de
itsumo issho ni itaitte omotteta noni
surechigai wa genjitsu wo kaeta
deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte
sugu ni tori modoseru ki ga shiteta dakishimetai
— Tak tahu malu segera aku harus bersiap
— Hal yang buruk pasti terjadi pada kita
— Meski aku berpikir aku ingin selalu bersamamu
— Tapi kenyataannya sudah berubah
— Seperti di hari kita bertemu, senyuman lembutmu itu
— Aku ingin segera mendapatkannya kembali dan memelukmu

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
— Satu kelopak bunga jatuh di sampingku kini
— Aku tak ingin berpikir bahwa cinta kita ini salah

黙ったままの君の手のひら
たどり着いたナミダがハジけた
こんな僕たちの 時間を巻き戻して・・・
damatta mama no kimi no te no hira
tadori tsuita namida ga hajiketa
konna bokutachi no jikan wo maki modoshite
— Di telapak tanganmu yang terdiam membisu
— Tiba-tiba air mata menetes
— Aku ingin memutar kembali saat kita bersama

ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた 僕のとなりで今
間違った 恋だった なんて忘れられるはずはないんだ
hitohira no hanabira ga mai ochita boku no tonari de ima
machigatta koi datta nante wasurerareru hazu wa nainda
— Satu kelopak bunga jatuh di sampingku kini
— Aku tak ingin melupakan bahwa cinta kita ini salah

好きだった 好きだった いまだってすがりつきたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
suki datta suki datta ima datte sugari tsukitaku naru hodo
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda
— Aku mencintaimu, aku mencintaimu, bahkan sekarang aku ingin memelukmu
— Meskipun aku ulurkan tanganku namun sosokmu telah hilang

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: asta al husna

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

3 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.