L’Arc~en~Ciel – Jiyuu e no Shoutai : Lyrics + Indonesian Translation

laruku~

自由への招待
Jiyuu e no Shoutai
=== Undangan kebebasan ===

暴走への誘惑 渋滞にて最悪
抑えてる状態 自由への招待
Bousou e no yuuwaku juutai ni te sayaku
Osaeteru joutai jiyuu e no shoutai
— Tergoda untuk lari, itu hal terburuk saat tak bisa kemana-mana
— Aku pegang kembali undangan kebebasan

足取りは遅く 中指は早く
不機嫌な表情 手に負えない症状
Ashidori wa osoku nakayubi wa hayaku
Fukigen na hyoujou te ni oenai shoujou
— Berjalanku lambat, tapi jari tengahku cepat terangkat
— Wajah yang muram membuatku tak terkendali

急いで 君への迷路を駆け回る
どこへ行くかは勝手だけれど
邪魔だけはしないでくれる?
Isoide kimi e no meiro wo kake mawaru
Doko e yuku ka wakatte da keredo
Jama dake wa shinai de kureru?
— Aku terburu-buru berkeliling dalam labirin menuju dirimu
— Kau bisa pergi terserah kemanapun,
— Tapi bisakah kau tak menggangguku?

悲しいほど 君に 伝わらない
この気持ち 大切にトランクにつめて
Kanashii hodo kimi ni tsutawaranai
Kono kimochi taisetsu ni TORANKU ni tsumete
— Sedih sekali, aku tak bisa menjangkaumu
— Perasaan ini pun aku simpan baik-baik

目障りな休日 温厚な体質
今だけ特別 許せよ毒舌
Mezawari na kyuujitsu honkou na taishitsu
Ima dake tokubetsu yuruse yo dokuzetsu
— Liburan tampaknya buruk bagi tubuhku yang lemah
— Khusus untuk sekarang mulutku melontarkan makian

なんて 目まぐるしい時の回転
飛び交う 街中の喧騒を
追い越し少しでも君に
Nante me magurushii toki no kaiten
Tobikau machi juu no kensou wo
Oikoshi sukoshi demo kimi ni
— Di saat aku pusing berputar-putar
— berada dalam keramaian kota
— aku mencoba menyalip untuk mendekatimu

逢いたいのに いつも 上手く行かない
でも願う 今日こそは狙いを定め
隙間を抜けて笑顔の彼方へ
Aitai no ni itsumo umaku ikanai
Demo negau kyou koso wa nerai wo sadame
Sukima wo nukete egao no kanata e
— Bertemu denganmu selalu tak berjalan lancar
— Tapi aku berharap semoga hari ini bisa bertemu denganmu
— Dalam penglihatanku terlihat senyumanmu di kejauhan

もう二度と今は戻らない 追い越す過去
あざ笑うような未来見つめたまま
Mou nido to ima wa modoranai oikosu kakou
Aza warau you na mirai mitsumeta mama
— Saat ini tak akan kembali lagi, aku pergi meninggalkan masa lalu
— Menatap masa depan yang seperti masih mengejekku

こんなにも そばに 居ても遠く
ねえ誰か 自由への招待を!
Konna ni mo soba ni ite mo tooku
Nee dareka jiyuu e no shoutai wo!
— Kau begitu dekat, tapi begitu jauh
— Hei, seseorang tolong beri aku undangan kebebasan!

逢いたいのに いつも 上手く行かない
でも願う 今日こそは狙いを定め
隙間を抜けて笑顔の彼方へ
Aitai no ni itsumo umaku ikanai
Demo negau kyou koso wa nerai wo sadame
Sukima wo nukete egao no kanata e
— Bertemu denganmu selalu tak berjalan lancar
— Tapi aku berharap semoga hari ini bisa bertemu denganmu
— Dalam penglihatanku terlihat senyumanmu di kejauhan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Ajisai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.