NoisyCell – Dream Box : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=www.youtube.com/watch?v=UfJBaINWrww]

noisycell-sources

Dream Box
=== Kotak Mimpi ===

Lyricist:Ryosuke・Ryo
Composer:Ryo

That night I was born
I was made by the doctor
Who knew everything about this world
— Malam itu aku lahir
— Aku diciptakan oleh dokter
— Yang tahu segala sesuatu tentang dunia ini

We’re almost the same
After I was born,
I was locked up in this room
I just had a longing for the sky
The outside from here is so clear
Crystal clear
— Kita semua hampir sama
— Setelah aku lahir,
— Aku dikurung di ruangan ini
— Aku hanya rindu akan langit
— Di luar sana begitu cerah
— Seperti kristal jernih

I can make all in here
In this life, this room is the world
(But) I just don’t know what is there
What is there beyond the door?
— Aku bisa membuat semua di sini
— Dalam hidup ini, ruangan ini adalah dunia
— (Tapi) aku tak tahu apa yang ada
— Apa yang ada di balik pintu?

“He is out of this room”
I was convinced that
He takes up the view from the window
— “Dia keluar dari ruangan ini”
— Aku yakin bahwa
— Dia membawa pemandangan dari jendela

We’re almost the same
That night I suspected
Why did you create me?
I already know what’s in the world
The outside from here is so clear
I just wanna be free
— Kita semua hampir sama
— Malam itu aku menduga
— Mengapa kau menciptakanku?
— Aku sudah tahu apa yang ada di dunia
— Di luar sana begitu cerah
— Aku hanya ingin bebas

Remember that I was born
To be a gear in the system
Who made this world so far out?
— Ingat bahwa aku lahir
— untuk menjadi gigi dalam sistem
— Siapa yang membuat dunia ini sejauh itu?

Ah, Remember that I don’t want
To be a gear in the system
I don’t want this world where I lost my worth
— Ah, Ingat bahwa aku tak ingin
— menjadi gigi dalam sistem
— Aku tak ingin dunia ini, di mana aku kehilangan nilaiku

If we’re almost the same,
How can I know everything?
The window was fogging up
When I realized all his lies
— Jika kita semua hampir sama,
— Bagaimana aku bisa tahu segalanya?
— Jendela itu berkabut
— Saat aku menyadari semua kebohongannya

I could make all in here
In this life, this room was the world
But I just wanna be free
Even if I take his world
— Aku bisa membuat semua di sini
— Dalam hidup ini, ruangan ini adalah dunia
— Tapi aku hanya ingin bebas
— Bahkan jika aku mengambil dunianya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *