10-FEET – Shinkirou : Lyrics + Indonesian Translation

10-feet-band

蜃気楼
Shinkirou
=== Khayalan ===

作詞:TAKUMA
作曲:TAKUMA

笑ってみても (笑ってみても) 泣いてみても (泣いてみても)
あの頃の様な高揚も弱さも無くて
Waratte mite mo (Waratte mite mo) naite mite mo (naite mite mo)
Anogoro no youna kouyou mo yowasa mo nakute
— Aku mencoba tertawa (tertawa) Aku mencoba menangis (menangis)
— Di hari-hari saat aku merasa kuat maupun lemah

孤独ささえも肯定して強くなっちゃって
カッコつけた背中は滑稽に言い訳こぼした
Kodokusa sae mo koutei shite tsuyoku natchatte
Kakkotsuketa senaka wa kokkei ni iiwake koboshita
— Bahkan dalam kesendirian pun lebih baik aku tetap menjadi kuat
— Meski dengan kembali mengatakan alasan yang konyol

優しそうな (優しそうな) 少し困った (少し困った)
母親にしがみついて泣いてた少年を
見てこぼした笑みは少し堅くて
僕はまた無邪気さを無くした気がしたんだ
Yasashi souna (yasashi souna) sukoshi komatta (sukoshi komatta)
Hahaoya ni shigamitsuite nai teta shounen o
Mite koboshita emi wa sukoshi katakute
Boku wa mata mujakisa o nakushita ki ga shita nda
— Kebaikanku mungkin (kebaikanku mungkin) sedikit mengganggu (sedikit mengganggu)
— Sampai anak itu menangis di pelukan ibunya
— Senyum yang kutunjukkan terlihat sedikit kaku
— Aku pikir aku kehilangan rasa tak bersalah

日々に擦り切れて 青空が切なくて 見え透いた優しさが綺麗で
みんなは優しくて あなたには会えなくて 明日は来て
Hibi ni surikirete aozora ga setsunakute miesuita yasashisa ga kireide
Minna wa yasashikute anata ni wa aenakute ashita wa kite
— Hari-hari yang lalu dengan langit biru yang menyakitkan pun sesungguhnya terlihat indah
— Kebaikan semua orang, aku ingin bertemu denganmu, saat hari esok datang

見失っても 遠くに消えても 繰り返しの日々も 表情の無い日も
ああ 僕はぎこちない朝 また同じ夢を見ていた
Miushinatte mo tooku ni kiete mo kurikaeshi no hibi mo hyoujou no nai hi mo
Aa boku wa gikochinai asa mata onaji yume o mite ita
— Bahkan pemandangan yang terlihat dan menghilang di kejauhan, begitupun hari-hari yang terus berulang ini tak bisa kuungkapkan
— Ah, aku tak canggung lagi pagi ini karena aku telah melihat mimpi yang sama

あなたが私に (私に) 残した言葉は (言葉は)
今も事ある度 僕を歩かせ
孤独も幸せも少し増えた
懐かしさよ 今だけ温もりくれないか
Anata ga watashi ni (watashi ni) nokoshita kotoba wa (kotoba wa)
Ima mo koto aru tabi boku o arukase
Kodoku mo shiawase mo sukoshi fueta
Natsukashisa yo ima dake nukumori kurenai ka
— Kata-kata (kata-kata) yang kau tinggalkan padaku (padaku)
— Sekarang pun setiap kali aku berjalan
— Kesepian dan kesenangan sedikit bertambah
— Meski kerinduan ini sekarang tak lagi terasa hangat

悲しみは (悲しみは) 幸せの (幸せの)
原石だけれど乗り越えなきゃ
ただの石ころだって淋しそうな顔で
紅茶を残してまた出かけた
Kanashimi wa (kanashimi wa) shiawase no (shiawase no)
Gensekidakeredo norikoenakya
Tada no ishikoro datte sabishi souna kao de
Koucha o nokoshite mata dekaketa
— Kesedihan (kesedihan) adalah kebahagiaan (Kebahagiaan)
— Meski berat mengatasi
— bahkan hanya batu kerikil, merasa sepi menghadapinya
— Aku pun pergi meninggalkannya

日々に擦り切れて 青空が切なくて 見え透いた優しさが綺麗で
みんなは優しくて あなたには会えなくて 明日は来て
Hibi ni surikirete aozora ga setsunakute miesuita yasashisa ga kireide
Minna wa yasashikute anata ni wa aenakute ashita wa kite
— Hari-hari yang lalu dengan langit biru yang menyakitkan pun sesungguhnya terlihat indah
— Kebaikan semua orang, aku ingin bertemu denganmu, saat hari esok datang

見失ったあの頃の夢も 今では明日を生きる意味で
ああ 僕は少し大人になって 驚き方さえ忘れた
Miushinatta anogoro no yume mo ima dewa ashita o ikiruimi de
Aa boku wa sukoshi otona ni natte odorokikata sae wasureta
— Bahkan saat kehilangan hari-hari bermimpiku, sekarang dan esok aku menjalani hidup berarti
— Ah, aku lupa betapa mengejutkannya saat aku menjadi sedikit dewasa

見失っても 遠くに消えても 繰り返しの日々も 表情の無い日も
ああ 僕はぎこちない朝 また同じ夢を見ていた
Miushinatte mo tooku ni kiete mo kurikaeshi no hibi mo hyoujou no nai hi mo
Aa boku wa gikochinai asa mata onaji yume o mite ita
— Bahkan pemandangan yang terlihat dan menghilang di kejauhan, begitupun hari-hari yang terus berulang ini tak bisa kuungkapkan
— Ah, aku tak canggung lagi pagi ini karena aku telah melihat mimpi yang sama

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Alin Citra S

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

9 Comments

Leave a Reply
  1. Wahhhh sugoi,, arigatou gozaimasu sensei…
    The Best lah,, terharu karna request-nya di kabulkan haha…

  2. Mantep!!! thanks min, udh lama ane dapet ni lagu akhirnye dapet jg liriknye..

    ada lagu bagus lagi dari 10 FEET menurut ane min, judulnye KAZE, klo bisa/mau posting liriknya juga ya min :v…

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.