flumpool – Taisetsu na Mono wa Kimi Igai ni Miataranakute : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=www.youtube.com/watch?v=XdUsSl4Mi8A]

flumpool

Taisetsuna Mono wa Kimi Igai ni Miataranakute
=== Aku rasa hanya dirimu seorang yang berharga ===

あぁ ごめんね」って ねぇ 君は今日も
そう 目を腫らし 歩いていくんだ
「こんな 私でも ねぇ 支えたい」
そう 夢を見る 勇敢な日々
“Ah gomen ne” tte nee kimi wa kyou mo
Sou me wo harashi aru ite ikunda
“Konna watashi demo nee sasae tai”
Sou yume wo miru yuukan na hibi
— “Maafkan aku,” ucapmu di hari itu
— sambil berlalu dengan mata yang bengkak
— “Meskipun begitu aku ingin mendukungmu”
— Karena kau berani bermimpi setiap hari

いつも 胸を痛めて いつも 嘆きながら
Itsumo mune wo ita mete itsumo nageki nagara
— Meskipun kau selalu terluka dan selalu menangis

今 街中に そう 部屋中に
あぁ ため息は 絶えやしないけど
頑張りすぎないでよ 考えすぎないでよ
単純にそうつまり 笑っていてよ
Ima machi juu ni sou heya juu ni
Ah tame iki wa tae ya shinai kedo
Ganbari sugi naide yo kangae sugi naide yo
Tanjun ni sou tsumari waratte ite yo
— Sekarang di seluruh kota, di seluruh ruangan ini
— Ah, kau terus menghela nafas
— Jangan paksakan dirimu, jangan berpikir terlalu keras
— Cukuplah kau isi dengan senyuman

大切なものは君以外見当たらなくて
そう 現に愛に世界中 動かされてく
もう 些細な 他愛ない 問題 君が笑えば
そう everything everything 君だけが 大事なんだよ
Taisetsu na mono wa kimi igai mi atara nakute
Sou gen ni ai ni sekai juu ugoka sare teku
Mou sasai na tawai nai mondai kimi ga wara eba
Sou everything everything kimi dake ga daiji nan dayo
— Aku rasa hanya dirimu seorang yang berharga
— Sebenarnya seluruh dunia ini bergerak karena cinta
— Tertawalah meski kau punya masalah kecil atau bukan
— Maka segalanya, segalanya bersamamu menjadi penting

そっと ありがとう ねぇ 君は今日も
そう 繰り返し 暮らしていくんだ
満員電車に揺られ 小さなその肩で
見知らぬ誰かを 支えている
Sotto arigatou nee kimi wa kyou mo
Sou kuri kaeshi kura shite ikun da
Man in densha ni yurare chiisa na sono kata de
Mi shiranu dare ka wo sasa ete iru
— Perlahan kuucapkan terima kasih padamu di hari ini
— Teruslah menjalani kehidupan ini
— Dalam kereta yang penuh sesak, bahu kecilmu
— mendorong seseorang yang tak kau kenal

きっと 誰かが君を きっと 信じるから
今日も 君は笑うよ
Kitto dare ka ga kimi wo kitto shinjiru kara
Kyou mo kimi wa warau yo
— Pastinya sekarang kau percaya pada seseorang
— Karena itulah kau tertawa hari ini

重要なのは今 君が 生きている事
もう いっそ全部 無くしても 失うものはない
もう 些細な 他愛ない 心配 君が笑えば
そう 24 24 君という愛を感じよう
Juuyou nano wa ima kimi ga ikite iru koto
Mou isso zenbu naku shite mo ushinau mono wa nai
Mou sasai na tawai nai shinpai kimi ga wara eba
Sou 24 24 kimi to iu ai wo kanjiyou
— Kau hidup sekarang adalah hal yang terpenting
— Bahkan jika kau kehilangan yang lain, kau tak akan kalah
— Tertawalah kau meski khawatir karena hal sepele atau bukan
— Maka sepanjang hari, sepanjang hari kau bisa merasakan cinta dariku

叫ぼう 胸の痛みを
刻もう 夢見ながら
進もう 威風堂々 君と 生きてゆく
Sakebou mune no itami wo
Kizamou yume mi nagara
Susumou ifuu doudou kimi to ikite yuku
— Berteriaklah, lepaskan rasa sakitmu
— Akan terukir sambil kau bermimpi
— Terus angkat kepalamu, aku akan bersamamu

最愛の君がいつも 輝くために
今 現に愛が この僕を 動かしてゆく
そう 手にしたい 手にしたい 存在 君に触れたい
そう 24 24 君がいる ここにいる
Sai ai no kimi ga itsumo kagayaku tame ni
Ima gen ni ai ga kono boku wo ugo kashite yuku
Sou te ni shitai te ni shitai sonzai kimi ni fure tai
Sou 24 24 kimi ga iru koko ni iru
— Untukmu, kekasihku yang selalu bersinar
— Sebenarnya aku hidup karena cinta sekarang
— Aku ingin serahkan, ada yang ingin kuserahkan, aku ingin sampaikan padamu
— Sepanjang hari, sepanjang hari kau ada di sini bersamaku

大切なものは君以外見当たらなくて
今 現に愛に誰もがそう 動かされてく
もう 些細な 他愛ない 問題 生きていれば
そう 24 24 君だけが 大事なんだよ
どんな時も 愛している
君だけを
Taisetsu na mono wa kimi igai mi atara nakute
Ima gen ni ai ni dare mo ga sou ugoka sare teku
Mou sasai na tawai nai mondai ikite ireba
Sou 24 24 kimi dake ga daiji nan dayo
Donna toki mo ai shite iru
Kimi dake wo
— Aku rasa hanya dirimu seorang yang berharga
— Sebenarnya aku hidup karena cinta sekarang
— Sepanjang kita hidup, masalah kecil atau bukan
— Sepanjang hari, sepanjang hari bersamamu menjadi penting
— Setiap saat aku mencintaimu
— Hanya dirimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: kirei-na

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.