BIGMAMA – alongside : Lyrics + Indonesian Translation

bigmama-band

alongside
=== Bersama-sama ===

Lyricist:金井政人
Composer:BIGMAMA

失って初めて気付いた事ばかりさ
Ushinatte hajimete kidzuita koto bakari sa
— Pertama kalinya aku kalah dan aku hanya melihat saja

変わりゆく日々の流れに
変わらぬ自分を探しに
I wanna be the only one
果てしない旅路の途中なんだ
Kawari yuku hibi no nagare ni
Kawaranu jibun o sagashi ni
I wanna be the only one
Hateshinai tabiji no tochuuna nda
— Hari-hari terus berganti
— Untuk menemukan diriku sendiri
— Aku ingin menjadi satu-satunya
— Di perjalanan yang tak berujung ini

近道はすぐ行き止まり
遠回りでも空回り
I wanna be the only one
焦る必要はないさ
Chikamichi wa sugu ikidomari
Toomawari demo karamawari
I wanna be the only one
Aseru hitsuyou wa nai sa
— Jalan pintas seketika buntu
— Meskipun aku memutar mengubah arah
— Aku ingin menjadi satu-satunya
— Tak perlu terburu-buru

大切なものはひとつだけ
両手で抱えて
look on the bright side
bring alongside
Taisetsuna mono wa hitotsu dake
Ryoute de kakaete
look on the bright side
bring alongside
— Hanya ada satu hal yang terpenting
— Aku hadapi dengan kedua tangan
— Lihat sisi positifnya
— Membawanya bersama-sama

失って初めて気付いた事ばかりさ
涙の在り処を忘れてしまわぬように
alongside
Ushinatte hajimete kidzuita koto bakari sa
Namida no arika o wasurete shimawanu youni
alongside
— Pertama kalinya aku kalah dan aku hanya melihat saja
— Air mata yang menetes ini tak akan pernah kulupakan
— Bersama-sama

寄り道は常に多めに
don’t wanna be the lonely one
間違い探しが大好きな世界で正解見つけに
here we go to find a brand new world
Yorimichi wa tsuneni oome ni
don’t wanna be the lonely one
Machigai sagashi ga daisuki na sekai de seikai mitsuke ni
here we go to find a brand new world
— Jalan memutar selalu jauh lebih panjang
— Jangan ingin menjadi seseorang yang kesepian
— Pasti akan kita temukan jawaban yang benar di dunia tercinta ini
— Ayo kita pergi untuk menemukan dunia yang baru

大切な人はひとりだけ
両手で抱きしめて
look on the bright side
bring alongside
Taisetsuna hito wa hitori dake
Ryoute de dakishimete
look on the bright side
bring alongside
— Hanya ada seseorang yang terpenting
— Aku dekap dengan kedua tanganku
— Lihat sisi positifnya
— Bawalah bersama-sama

失って初めて気付いた事ばかりさ
涙の在りかを忘れてしまわぬように
僕らの答えはいつだってすぐ傍に
alongside
Ushinatte hajimete kidzuita koto bakari sa
Namida no arika o wasurete shimawanu youni
Bokura no kotae wa itsu datte sugu soba ni
Alongside
— Pertama kalinya aku kalah dan aku hanya melihat saja
— Air mata yang menetes ini tak akan pernah kulupakan
— Bahkan ketika jawaban kita selalu dekat
— Bersama-sama

変わらぬまま変われるように
いつも君のすぐ傍に
Kawaranu mama kawareru youni
Itsumo kimi no sugu soba ni
— Jika masih tak berubah, berubahlah
— Aku selalu ada di sampingmu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.