TOTALFAT – Walls : Lyrics + Indonesian Translation

totalfat-come together sing with us

Lirik: Shun
Komposer: Shun

Walls
=== Dinding ===

Message, Dream, Walls, Future
Here we go
谁もが背负った过去という伤迹
未来さえ霞ませ仆らを迷わせるから
この声で明日を照らそう
Message, Dream, Walls, Future
Here we go
Daremo ga seotta kako to iu kizuato
Mirai sae kasumase bokura wo mayowaseru kara
Kono koe de ashita o terasou
— Pesan, Mimpi, Dinding, Masa Depan
— Ayo kita pergi
— Meski setiap orang memiliki luka dari masa lalunya
— Yang menyesatkan dan meredupkan masa depan kita
— Tapi suara ini akan menyinari hari esok

“理解者さえいてくれれば”と叹いた
孤独も痛みも谁かのせいにして
便利なだけの逃げ场所へは“ログイン”しないで
ここにおいで
“Rikaisha sae ite kurereba” to nageita
Kodoku mo itami mo dareka no sei ni shite
Benri na dake no nigebasho he wa “roguin” shinaide
Koko ni oide
— Kau mengeluh, “Jika saja ada seseorang yang mengerti.”
— Menyalahkan kesepian dan rasa sakit pada orang lain
— Jangan “masuk” ke tempat yang hanya jadi pelarianmu
— Lebih baik kemarilah

理想⇔现実 狭间で闭塞感
窒息してしまうその前に…
Risou ⇔ genjitsu hazama de heisokukan
Chissoku shite shimau so no mae ni…
— Mimpi ⇔ kenyataan, kau terjebak di antara keduanya
— Sebelum membuatmu mati lemas…

壁を叩いて もがいて 魂を奋わせて
痛みも涙も
生きている君への存在証明
声を闻かせて
Let your heart beat now
Stay here with me now
Kabe o tataite mogaite tamashii o furuwasete
Itami mo namida mo
Ikiteiru kimi eno sonzai shoumei
Koe o kikasete
Let your heart beat now
Stay here with me now
— Membentur dinding, berjuang, mengguncang jiwa
— Rasa sakit dan air matamu
— Adalah bukti keberadaan bahwa kau hidup
— Biarkan aku mendengar suaramu
— Biarkan jantungmu berdetak sekarang
— Tetaplah di sini bersamaku sekarang

被害者のフリして目を背けていた
弱さを谁かに见せるのが怖くて
优しさの使い道が解らなくてもいいよ
せめて笑って
Higaisha no furi shite me o somuketeita
Yowasa o dareka ni miseru no ga kowakute
Yasashisa no tsukaimichi ga wakaranakute mo ii yo
semete waratte
— Berlagak jadi korban dan memalingkan wajah
— Kau takut menunjukkan kelemahanmu 
— Tak masalah jika kau tak tahu cara menggunakan kebaikan hatimu
— Setidaknya, tertawalah

逆境→逆転 考えずにハートで変换
越えるべき敌 目の前に
Gyakkyō → gyakuten kangaezu ni haato de henkan
koerubeki teki me no mae ni
— Kesulitan → sebaliknya, otomatis berubah dalam hatimu
— Lampaui musuh di depan matamu

壁を见上げて かまえて 拳を握りしめて
不安も怖さも 闘いに行く君の存在証明
声を闻かせて
Let your heart beat now
Stay here with me now
Kabe o miagete kamaete kobushi o nigirishimete
fuan mo kowasa mo tatakai ni iku kimi no sonzai shoumei
koe o kikasete
Let your heart beat now
Stay here with me now
— Menengadah memandang dinding, bersiap mengepalkan tinju
— Lawanlah kegelisahan dan ketakutan untuk membuktikan keberadaanmu
— Biarkan aku mendengar suaramu
— Biarkan jantungmu berdetak sekarang
— Tetaplah di sini bersamaku sekarang

“大丈夫”
そのひと言で救われるハズだった
君の気持ちは今どこに落ちた?
悔しさで伤だらけ泥だらけ
But did you know?
涙が止まらないのは君のハートが枯れてないから
まだいける 言わせてよ “大丈夫!”
You’re so OK
“Daijoubu”
Sono hitokoto de sukuwareru hazu datta
kimi no kimochi wa ima doko ni ochita?
Kuyashisa de kizudarake dorodarake
But did you know?
Namida ga tomaranai no wa kimi no haato ga karetenai kara
mada ikeru iwa sete yo “daijōbu! ”
You’re so OK
— “Tak apa-apa”
— Kau terselamatkan oleh kata-kata itu
— Tapi sejauh mana perasaanmu jatuh sekarang?
— Kekesalan yang menutupi lukamu, menutupimu dengan lumpur
— Tapi apa kau tahu?
— Alasan air matamu tak berhenti mengalir karena hatimu tak mati
— Kau akan terus pergi, dan kukatakan, “Tak apa-apa!”
— Kau baik-baik saja

壁を叩いて もがいて 魂を奋わせて
痛みも涙も
生きている君への存在証明
声を闻かせて
Let your heart beat now
Stay here with me now
Kabe o tataite mogaite tamashii o furuwasete
Itami mo namida mo
Ikiteiru kimi eno sonzai shoumei
Koe o kikasete
Let your heart beat now
Stay here with me now
— Membentur dinding, berjuang, mengguncang jiwa
— Rasa sakit dan air matamu
— Adalah bukti keberadaan bahwa kau hidup
— Biarkan aku mendengar suaramu
— Biarkan jantungmu berdetak sekarang
— Tetaplah di sini bersamaku kini

Message, Dream, Walls, Future
Here we go
谁もが背负った过去という伤迹
未来さえ霞ませ仆らを迷わせるから
この声で明日を照らそう
Message, Dream, Walls, Future
Here we go
Daremo ga seotta kako to iu kizuato
Mirai sae kasumase bokura wo mayowaseru kara
Kono koe de ashita o terasou
— Pesan, Mimpi, Dinding, Masa Depan
— Ayo kita pergi
— Meski setiap orang memiliki luka dari masa lalunya
— Yang menyesatkan dan meredupkan masa depan kita
— Tapi suara ini akan menyinari hari esok

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.