NoisyCell – CONTINUE? : Lyrics + Indonesian Translation

noisycell-sources

Lyricist:Ryosuke・Ryo
Composer:Ryo

CONTINUE?
=== Lanjutkan? ===

Now I know what you got
But this is a bad news
I’m gonna break it all down
I can’t take you anymore
— Sekarang aku tahu apa yang kau punya
— Tapi ini berita buruk
— Aku akan hancurkan semuanya
— Aku tak tahan padamu lagi

You must know you can’t win
Inside it’s killing me
Just tell me what I should do
— Kau harus tahu kau tak bisa menang
— Di dalam ini membunuhku
— Katakan saja apa yang harus aku lakukan

Inside out I know the shape
And I’m falling
In your eyes, what can you see?
Who knows?
— Luar dalam aku tahu keadaannya
— Dan aku jatuh 
— Di dalam matamu, apa yang kau lihat?
— Siapa tahu?

Don’t make me sacrifice
This world is all mine
Is there any problem here?
— Jangan membuatku berkorban
— Dunia ini milikku
— Apa ada masalah di sini?

I can’t save you anymore
Then you say “But it’s my view”
I know, I know but how can I choose?
— Aku tak bisa menyelamatkanmu lagi
— Lalu kau bilang, “Tapi itu pandanganku”
— Aku tahu, aku tahu, tapi bagaimana aku bisa memilih?

Inside out I know the shape
And I’m falling
In your eyes, what can you see?
So isn’t it for me?
Does it make me free?
Or is it in my heart at all?
Nothing stays as echoes fade to dark
— Luar dalam aku tahu keadaannya
— Dan aku jatuh cinta
— Di dalam matamu, apa yang kau lihat?
— Jadi ini bukan untukku?
— Apa ini membuatku bebas?
— Atau hanya perasaanku saja?
— Jangan tetap diam sementara gema memudar menjadi kegelapan

So sick of everything before
It starts to war
Can’t find the way to break you
Even the score
— Begitu sakit akan semuanya sebelum
— ini menjadi perselisihan
— Aku tak dapat menemukan cara untuk menghancurkanmu
— pun alasannya

I’m starting not to care if
You’ll ever understand my view
Die slow
— Aku mulai tak peduli apakah
— Kau akan memahami pandanganku
— Mati perlahan

To wake me up is easy
Though we are going now in different ways
Cause I will never say that I don’t understand a thing to you
At anytime
— Untuk membangunkanku itu mudah
— Meskipun kita pergi sekarang di jalan yang berbeda
— Karena aku tak akan pernah bilang bahwa aku tak mengerti apa-apa tentangmu
— Kapanpun

I know the shape
But I’m falling
In your eyes what can you see?
So isn’t it for me?
Does it make me free?
Or is it in my heart at all?
Who are you?
Who am I?
What are we here for anymore?
— Aku tahu keadaannya
— Tapi aku jatuh cinta
— Di matamu apa yang kau lihat?
— Jadi ini bukan untukku?
— Apakah itu membuatku bebas?
— Atau itu hanya perasaanku saja?
— Siapa kau?
— Siapa aku?
— Untuk apa lagi kita di sini?

Cause we’re falling
In your eyes what can you see?
Isn’t it for me to be free?
Or is it in my heart at all?
Nothing stays as echoes fade to dark
I can’t stay here
Going crazy when you tell me
— Karena kita jatuh
— Di matamu, apa yang kau lihat?
— Bukankah ini membebaskanku?
— Atau itu hanya perasaanku saja?
— Tak ada yang tersisa seraya gema memudar menjadi kegelapan
— Aku tak bisa tetap di sini
— Menggila saat kau katakan padaku

“I don’t know why you are wasting time”
— “Aku tak tahu kenapa kau membuang-buang waktu”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply