[Gintama 2015 Ending 2] Aqua Timez – Saigo Made II : Lyrics + Indonesian Translation

aqua timez-saigo no made 2

最後までII
Saigo Made II
=== Sampai Akhir 2 ===

Lyricist:Futoshi
Composer:Futoshi

人間故に 孤独が故に
無力さ故に 愚かさ故に
Ningen yueni kodoku ga yueni
Muryokusa yue ni orokasa yue ni
— Karena kita manusia, karena itulah kita kesepian
— Karena kita tak berdaya, karena kebodohan kita

流れ星とか お月様とか
夢を他人任せにしてきたけれど
ほんとにそれでよかったのだろうか
Nagareboshi toka otsukisama toka
Yume o tanin makase ni shitekita keredo
Hontoni sore de yokatta no darou ka
— Seperti bintang jatuh, seperti rembulan
— Kita telah pergi dan memimpikan yang lain
— Tapi apakah itu sebenarnya baik-baik saja?

自分の力で叶えられるかもしれないことを
神様にお願いしちゃだめだよ
汗かいて べそかいて
もうダメかもって思うまで 走ってみよう
Jibun no chikara de kanaerareru kamo shirenai koto o
Kamisama ni onegai shicha dame dayo
Ase kaite beso kaite
Mou dame kamo tte omou made hashitte miyou
— Mungkin dengan kuasaNya ini bisa terwujud
— Tapi kita tak meminta pada Tuhan
— Menyeka peluh
— Terus berlari sampai kita pikir tak sanggup lagi

恥ずかしいって 思われるほど
思いきり生きてみなよ
笑う奴らもさ
自分で精一杯なはずだから
Hazukashi itte omowareru hodo
Omoikiri ikite mina yo
Warau yatsura mo sa
Jibun de seiippaina hazu dakara
— Meskipun sepertinya kita malu
— Cobalah hidup dengan lebih berusaha
— Karena orang yang tertawa
— seharusnya orang yang paling berusaha sendiri

そいつらが遊び呆けている時おまえは独り
悔しさを 追い風にして進む
その時に 孤独で繋がることができるはず 君と僕で
Soitsura ga asobihouketeiru toki omae wa hitori
Kuyashisa o oikaze ni shite susumu
Sono toki ni kodoku de tsunagaru koto ga dekiru hazu kimi to boku de
— Saat orang lain mempermainkanmu, kau merasa sendirian
— Gunakan kekecewaanmu untuk mendorongmu maju
— Saat itu, aku yakin kesepian ini menghubungkan kau dan aku

そばにいるのが 絆ではない
離れぬことが 絆ではない
Soba ni iru no ga kizuna de wanai
Hanarenu koto ga kizuna de wanai
— Berada di sampingmu bukanlah suatu ikatan
— Tak pernah berpisah darimu bukanlah suatu ikatan

自分の力で叶えられるかもしれないことを
神様にお願いしちゃだめだよ
汗かいて べそかいて
もうダメかもって思うまで 走ってみよう
Jibun no chikara de kanaerareru kamo shirenai koto o
Kamisama ni onegai shicha dame dayo
Ase kaite beso kaite
Mou dame kamo tte omou made hashitte miyou
— Mungkin dengan kuasaNya ini bisa terwujud
— Tapi kita tak meminta pada Tuhan
— Menyeka peluh
— Terus berlari sampai kita pikir tak sanggup lagi

まだ何も終わってねーぞ
転ばねーことが目的じゃねーぞ
おまえは終わってねーぞ
誰が笑ってたって終わらせんじゃねーぞ
Mada nani mo owattenee zo
Korobanee koto ga mokutekijanee zo
Omae wa owattenee zo
Dare ga warattetatte owarasenjanee zo
— Masih belum berakhir
— Tujuanmu sebenarnya masih belum hancur
— Kau belum berakhir
— Tak peduli siapa yang tertawa, kau jangan mengakhirinya

祈るのはまだじゃねーの
人間はそんなに弱くねーよ
Inoru no wa mada janee no
Ningen wa sonnani yowaku nee yo
— Kita masih berdoa
— Manusia tidaklah terlalu lemah

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

7 Comments

Leave a Reply
    • wkwkwk, iya kelupaan dimasukin ke daftar disco. padahal udah dibikin page-nya cuma sepertinya waktu itu kagak ke save ternyata. tapi sudah saya cantumkan lagi ko. makasih ya udah kasih tau 😀

Leave a Reply