[Naruto Shippuden Ending 34] FLOW – Niji no Sora : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=www.youtube.com/watch?v=Gv0Az2HvEDs]

Flow-niji no sora

虹の空
Niji no Sora
=== Pelangi di Langit ===

Lyricist:Kohshi Asakawa
Composer:Takeshi Asakawa

照らせ 明日(あす)を今 心伝うメッセージ
Terase asu o ima kokoro tsutau messeeji
— Hari esok yang terang kini mengalirkan pesan dari hati

僕とよく似た痛み 打ち明けてくれた人
ふと ひとりじゃないんだって思えたんだ
だけど流れた涙 噛み締めた温もりを
いつまでも僕は抱きしめていれるかな?
Boku to yoku nita itami uchiakete kureta hito
Futo hitori janai n datte omoeta nda
Dakedo nagareta namida kamishimeta nukumori o
itsu made mo boku wa dakishimete ireru ka na?
— Seseorang mengaku memiliki rasa sakit yang sama sepertiku
— Tiba-tiba aku merasa bahwa aku tak sendirian
— Tapi akankah aku selalu mendekap
— kehangatan dalam air mata yang mengalir ini?

傷ついて傷ついて 泣いて泣いて強くなれ すべて
目に映るその景色は 永遠に ただ心へと まっすぐ繋がっていく
Kizutsuite kizutsuite naite naite tsuyoku nare subete
Me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to massugu tsunagatte iku
— Aku terluka, terluka, menangis, menangis, aku terbiasa dengan semua itu
— Pemandangan yang terlihat di mataku terus terhubung dengan hatiku selamanya

放て 虹の空 覚悟(おもい)ならここにある
照らせ 明日(あす)を今 心伝うメッセージ
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru
Terase asu o ima kokoro tsutau messeeji
— Lepaskanlah pelangi di langit jika aku rasa itu ada di sini
— Hari esok yang terang kini mengalirkan pesan dari hati

数えきれない出会い 忘れられない別れ
積み重なって轍(わだち)になる
限りない夢求め いくつもの夜を越え
今こうして僕はここに立っているんだよ
Kazoe kirenai deai wasurerarenai wakare
Tsumikasanatte wadachi ni naru
Kagirinai yume motome ikutsu mo no yoru o koe
Ima koushite boku wa koko ni tatteiru nda yo
— Begitu banyak pertemuan dan perpisahan yang tak terlupakan
— Bertumpuk menjadi sebuah kebiasaan
— Mencari mimpi tak terbatas melewati sejumlah malam
— Sekarang aku berada di jalan ini

もう100万回ダメでも 呆れちゃうほど信じ抜け 自分を
ただ決して諦めない人にだけ やがて太陽の光は射すだろう
Mou hyakumankai dame demo akirechau hodo shinji nuke jibun o
Tada kesshite akiramenai hito ni dake yagate taiyou no hikari wa sasu darou
— Meskipun aku sudah gagal sejuta kali, aku cukup percaya dan mengaguminya
— Cahaya mentari akan segera menunjukkan jalan hanya pada orang yang tak pernah menyerah

放て 虹の空 覚悟(おもい)ならここにある
照らせ 明日(あす)を今 心伝うメッセージ
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru
Terase asu o ima kokoro tsutau messeeji
— Lepaskanlah pelangi di langit jika aku rasa itu ada di sini
— Hari esok yang terang kini mengalirkan pesan dari hati

瞳閉じて まぶたの裏 微笑む君が
そっと いつだって 迷わず進む力になってたね
Hitomi tojite mabuta no ura hohoemu kimi ga
Sotto itsu datte mayowazu susumu chikara ni natteta ne
— Saat aku menutup mata, aku melihat senyumanmu
— Perlahan menjadi kekuatanku untuk terus maju tanpa ragu

We can go anywhere…
— Kita bisa pergi kemana pun…

放て 虹の空 覚悟(おもい)ならここにある
照らせ 明日(あす)を今 心伝うメッセージ 放て 虹の空
Hanate niji no sora omoi nara koko ni aru
Terase asu o ima kokoro tsutau messeeji hanate niji no sora
— Lepaskanlah pelangi di langit jika aku rasa itu ada di sini
— Hari esok yang terang kini mengalirkan pesan dari hati, lepaskanlah pelangi di langit

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Gengetsu Hozuki, Arif Syaifu

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

17 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to odilia Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *