Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE – re-ray : Lyrics + Indonesian Translation

mitsuru matsuoka-re-ray

Kamen Rider DRIVE The Movie : Surprise Future

re-ray
=== Kembali Bersinar ===

Lyricist:Mitsuru Matsuoka
Composer:Mitsuru Matsuoka

未来へ leading to the future
傷つき折れた翼
痛みも連れて行くのさ
眩しく光る re-ray
Mirai e leading to the future
Kizutsuki oreta tsubasa
Itami mo tsureteiku no sa
Mabushiku hikaru re-ray
— Sayap yang patah dan terluka ini
— mengarah ke masa depan
— sambil membawa rasa sakit
— Sebuah cahaya terang, kembali bersinar

世界の終わりへと続くなら
雲の切れ間落ちる 薄命光線
Sekai no owari e to tsuduku nara
Kumo no kirema ochiru hakumei kousen
— Meskipun dunia berakhir
— Sinar cahaya jatuh melewati celah awan

生まれた意味を皆探してる
切れた指先滲む re-ray
Umareta imi o mina sagashiteru
Kireta yubisaki nijimu re-ray
— Semua orang mencari makna terlahir di dunia ini
— Melalui ujung jari, cahaya yang kabur kembali bersinar

真っ赤に燃える太陽 背中受けて
ここから行くさ 愛された日々の証明
Makka ni moeru taiyou senaka ukete
Koko kara iku sa aisareta hibi no shoumei
— Matahari merah terang menyala kembali
— Mari pergi dari sini, setiap hari adalah bukti bahwa kau dicintai

遠ざかる day by day 僕等の闘いの日々は
君の中に stay 正義と悪は誰が決める?
Toozakaru day by day bokura no tatakai no hibi wa
Kimi no naka ni stay seigi to aku wa dare ga kimeru?
— Hari demi hari kita pergi, hari demi hari kita berjuang
— Siapa yang memutuskan apakah keadilan dan kejahatan tetap ada dalam dirimu?

未来へ leading to the future
傷つき折れた翼
痛みも連れて行くのさ
眩しく光る re-ray
Mirai e leading to the future
Kizutsuki oreta tsubasa
Itami mo tsureteiku no sa
Mabushiku hikaru re-ray
— Sayap yang patah dan terluka ini
— mengarah ke masa depan
— sambil membawa rasa sakit
— Sebuah cahaya terang, kembali bersinar

真っ赤に燃える太陽 背中受けて
振り返らない 愛された日々の証明
Makka ni moeru taiyou senaka ukete
Furikaeranai aisareta hibi no shoumei
— Matahari merah terang menyala kembali
— Jangan berbalik, setiap hari adalah bukti bahwa kau dicintai

愛してた君を 腕に落とした涙は
僕の中にstay 正義と悪は誰が決める?
Aishiteta kimi o ude ni otoshi ta namida wa
Boku no naka ni stay seigi to aku wa dare ga kimeru?
— Air matamu jatuh saat merasa dicintai
— Siapa yang memutuskan apakah keadilan dan kejahatan tetap ada dalam dirimu?

Do you wanna remember?
僕等の始まりを
Do you wanna remember?
Bokura no hajimari o
— Apa kau ingin mengingatnya?
— Awal dari kita

未来へ leading to the future
眩しく光る re-ray
Mirai e leading to the future
Mabushiku hikaru re-ray
— Apa yang mengarah ke masa depan
— Itu sebuah cahaya terang yang kembali bersinar

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.