Fujita Maiko – anata ni koishite : Lyrics + Indonesian Translation

fujita maiko-oborozuki

あなたに恋して
anata ni koishite
===Jatuh Cinta Padamu ===

あなたに出会って
すべてが動き始めた
anata ni deatte
subete ga ugoki hajimeta
— Sejak aku bertemu denganmu
— Segalanya mulai berubah

少し遠くに感じただけで
苦しくなった日
心の中にはもう
あなたがいるって気づいた
sukoshi tooku ni kanjita dake de
kurushiku natta hi
kokoro no naka ni wa mou
anata ga irutte kizuita
— Terasa menyakitkan
— Di hari aku sedikit jauh darimu
— Dalam hatiku yang lain
— Aku sadari ada dirimu

なぜ 笑顔を見ると
こんなに嬉しいんだろう
なぜ 離れていると
こんなに会いたいんだろう
naze egao wo miru to
konna ni ureshiindarou
naze hanarete iru to
konna ni aitaindarou
— Kenapa saat melihatmu tersenyum
— Aku merasa senang
— Kenapa saat kau pergi
— Aku ingin bertemu denganmu

あなたに恋して
世界は色をつけたよ
誰かを想うだけでこんなにも
すべてが輝くなんて
知らなかった
anata ni koi shite
sekai wa iro wo tsuketa yo
dareka wo omoudake de konna ni mo
subete ga kagayaku nante
shiranakatta
— Aku jatuh cinta padamu
— Dunia serasa berwarna
— Hanya ada seseorang yang kupikirkan
— Semuanya jadi bersinar
— Aku pun tak mengerti

考え方も価値観も違う
なんか変な人
それがいつのまにか
わかりたい人になった
kangaekata mo kachikan mo chigau
nanka hen na hito
sore ga itsunomanika
wakaritai hito ni natta
— Meski ide dan pendapat kita berbeda
— Orang menganggapnya aneh
— Tapi tanpa kita sadari
— Karena perbedaan itulah kita ingin saling memahami

ふと だめな部分を
そこがいいところだって
また 勇気をくれる
あなたに何ができるだろう
fu to dame na bubun wo
soko ga ii tokoro datte
mata yuuki wo kureru
anata ni nani ga dekiru darou
— Bahkan saat hal yang baik
— Tiba-tiba jadi buruk
— Berilah aku keberanian
— Apa yang harus kulakukan padamu

あなたの言葉で
私は強くなれたよ
人を信じることがこんなにも
自分を変えてくなんて
知らなかった
anata no kotoba de
watashi wa tsuyoku nareta yo
hito wo shinjiru koto ga konna ni mo
jibun wo kaeteku nante
shiranakatta
— Aku sudah terbiasa
— dengan perkataanmu
— Kau terlalu percaya pada orang lain
— Tapi tidak percaya pada diri sendiri
— Kau pun tak mengerti

この恋の行方がどんなふうでも
この気持ちに出会えたことが
嬉しくて少し泣きたい
明日も会いたい
kono koi no yukue ga donna fuu demo
kono kimochi ni deaeta koto ga
ureshikute sukoshi nakitai
ashita mo aitai
— Apa keberadaan cinta ini adalah cara
— untuk bisa menemukan perasaan ini
— Yang membuatku gembira sekaligus sedikit menangis
— Aku ingin bertemu denganmu besok

あなたに恋して
世界は色をつけたよ
誰かを想うだけでこんなにも
すべてが輝くなんて
知らなかった
anata ni koi shite
sekai wa iro wo tsuketa yo
dareka wo omoudake de konna ni mo
subete ga kagayaku nante
shiranakatta
— Aku jatuh cinta padamu
— Dunia serasa berwarna
— Hanya ada seseorang yang kupikirkan
— Semuanya jadi bersinar
— Aku pun tak mengerti

ずっと思うよ
あなたに恋をしてよかった
zutto omou yo
anata ni koishite yokatta
— Aku terlalu memikirkanmu
— Senang rasanya jatuh cinta padamu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

3 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to Shine Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *