Nana Mizuki – Fuyu no Owari ni : Lyrics + Indonesian Translation

nana mizuki-fuyu no owari ni

The Last : Naruto The Movie ~ Hinata Hyuuga Character Song

Fuyu no Owari ni
=== Di Akhir Musim Dingin ===

Lyrics: Kimoto Keiko
Composition: Takaki Hiroshi
Arrangement: Takaki Hiroshi

また降り出した
夜空に舞う雪に
あの日のこと
思い出してみる
Mata furi dashita
Yozora ni mau yuki ni
Ano hi no koto
Omoi dashite miru
— Salju mulai turun
— Di langit malam
— Aku teringat
— Tentang hari itu

あなたはいつも
前だけを見つめて
どこか遠くへと
行ってしまいそうで
Anata wa itsumo
Mae dake wo mitsumete
Dokoka tooku e to
Itte shimai sou de
— Dirimu selalu
— Menatap ke depan
— Seolah kau akan pergi
— Ke tempat yang jauh

私の気持ち
あなたには届かない
気づいてもくれないまま
Watashi no kimochi
Anata ni wa todokanai
Kizuite mo kurenai mama
— Perasaanku
— Tak bisa menjangkaumu
— Dan tanpa aku sadari

何度目の冬かなんて
忘れるぐらい あなたのことだけ
想って来たけど
Nando me no fuyu ka nante
Wasureru gurai Anata no koto dake
Omotte kita kedo
— Sepanjang musim dingin
— Hanya dirimu yang tak bisa kulupakan
— Aku memikirkanmu

叶わない 報われない
それでも終わることのない恋に
苦しくても
心は凍えはしない
Kanawanai Mukuwarenai
Soredemo owaru koto no nai koi ni
Kurushikute mo
Kokoro wa kogoe wa shinai
— Meski tak terbalas, tak jadi kenyataan
— Tapi aku masih mencintaimu dan tak akan pernah berakhir
— Meskipun menyakitkan
— Hatiku tak akan membeku

あなたにとって
大切な物なら
同じように
私も大切
Anata ni totte
Taisetsu na mono nara
Onaji you ni
Watashi mo taisetsu
— Untukmu
— Semuanya berharga
— Demikian pula
— Berharganya diriku

それがあなたの
幸せとなるなら
笑顔で見送る
最後に出来ること
Sore ga anata no
Shiawase to naru nara
Egao de mi okuru
Saigo ni dekiru koto
— Jika itu
— untuk kebahagiaanmu
— Sambil tersenyum, aku akan melepaskanmu
— Bila mungkin itu akhirnya

あなたはとうに
忘れているでしょうね
でも私には特別
Anata wa tou ni
Wasureteiru deshou ne
Demo watashi ni wa tokubetsu
— Aku akan lupa
— mendambakanmu
— Meskipun itu istimewa bagiku

何度でも思い返す
初めて出遭ったあの瞬間を
いつもこの胸に
Nando demo omoi kaesu
Hajimete deatta ano shunkan wo
Itsumo kono mune ni
— Setiap kali aku kenang kembali
— Saat pertama kali kita bertemu
— Itu selalu ada dalam hatiku

もう二度とこんな風に
誰かを好きになることはないと
降り積もった
銀色の景色見てた
Mou nidoto konna fuu ni
Dare ka suki ni naru koto wa nai to
Furi tsumotta
Gin’iro no keshiki miteta
— Aku yakin aku tak akan pernah lagi
— jatuh cinta pada seseorang seperti ini
— Karena aku sudah pernah menatap
— pemandangan perak yang bertumpuk

何度目の冬かなんて
忘れるぐらい あなたのことだけ
想って来たけど
Nando me no fuyu ka nante
Wasureru gurai Anata no koto dake
Omotte kita kedo
— Sepanjang musim dingin
— Hanya dirimu yang tak bisa kulupakan
— Aku memikirkanmu

叶わない 報われない
それでも私はいいんだなんて
自分に嘘をついた
Kanawanai Mukuwarenai
Soredemo watashi wa iin da nante
Jibun ni uso wo tsuita
— Meski tak terbalas, tak jadi kenyataan
— Aku baik-baik saja
— Aku berbohong pada diri sendiri

何度でも伝えなくちゃ
たとえ届かない声だとしても
勇気を今
振り絞って叫ぶから
Nando demo tsutaenakucha
Tatoe todokanai koe da to shite mo
Yuuki wo ima
Furi shibotte sakebu kara
— Berulang kali aku tak bisa menyampaikannya
— Meskipun suara ini tak bisa mencapaimu
— Sekarang aku kumpulkan keberanian
— Dan berteriak memanggilmu

あなたのことが大好き
Anata no koto ga daisuki
— Aku mencintaimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

9 Comments

Leave a Reply
  1. hihi.. lagunya nyentuh banget yaa? translate nya juga ok banget! thank’s ya sama FuRaha.. ini keren lho!

  2. huhuhu.. sedih.. aku sangat suka!!!!!!!! thank you for FuRaha! kalau ada lirik yang lain segera diposting yaa? oh iya, kalau bisa tolong masukin lagunya chie nakamura ya? judulnya yura yura. aku tunggu postinganya yaa??

Leave a Reply