Nana Mizuki – Fuyu no Owari ni : Lyrics + Indonesian Translation

nana mizuki-fuyu no owari ni

The Last : Naruto The Movie ~ Hinata Hyuuga Character Song

Fuyu no Owari ni
=== Di Akhir Musim Dingin ===

Lyrics: Kimoto Keiko
Composition: Takaki Hiroshi
Arrangement: Takaki Hiroshi

また降り出した
夜空に舞う雪に
あの日のこと
思い出してみる
Mata furi dashita
Yozora ni mau yuki ni
Ano hi no koto
Omoi dashite miru
— Salju mulai turun
— Di langit malam
— Aku teringat
— Tentang hari itu

あなたはいつも
前だけを見つめて
どこか遠くへと
行ってしまいそうで
Anata wa itsumo
Mae dake wo mitsumete
Dokoka tooku e to
Itte shimai sou de
— Dirimu selalu
— Menatap ke depan
— Seolah kau akan pergi
— Ke tempat yang jauh

私の気持ち
あなたには届かない
気づいてもくれないまま
Watashi no kimochi
Anata ni wa todokanai
Kizuite mo kurenai mama
— Perasaanku
— Tak bisa menjangkaumu
— Dan tanpa aku sadari

何度目の冬かなんて
忘れるぐらい あなたのことだけ
想って来たけど
Nando me no fuyu ka nante
Wasureru gurai Anata no koto dake
Omotte kita kedo
— Sepanjang musim dingin
— Hanya dirimu yang tak bisa kulupakan
— Aku memikirkanmu

叶わない 報われない
それでも終わることのない恋に
苦しくても
心は凍えはしない
Kanawanai Mukuwarenai
Soredemo owaru koto no nai koi ni
Kurushikute mo
Kokoro wa kogoe wa shinai
— Meski tak terbalas, tak jadi kenyataan
— Tapi aku masih mencintaimu dan tak akan pernah berakhir
— Meskipun menyakitkan
— Hatiku tak akan membeku

あなたにとって
大切な物なら
同じように
私も大切
Anata ni totte
Taisetsu na mono nara
Onaji you ni
Watashi mo taisetsu
— Untukmu
— Semuanya berharga
— Demikian pula
— Berharganya diriku

それがあなたの
幸せとなるなら
笑顔で見送る
最後に出来ること
Sore ga anata no
Shiawase to naru nara
Egao de mi okuru
Saigo ni dekiru koto
— Jika itu
— untuk kebahagiaanmu
— Sambil tersenyum, aku akan melepaskanmu
— Bila mungkin itu akhirnya

あなたはとうに
忘れているでしょうね
でも私には特別
Anata wa tou ni
Wasureteiru deshou ne
Demo watashi ni wa tokubetsu
— Aku akan lupa
— mendambakanmu
— Meskipun itu istimewa bagiku

何度でも思い返す
初めて出遭ったあの瞬間を
いつもこの胸に
Nando demo omoi kaesu
Hajimete deatta ano shunkan wo
Itsumo kono mune ni
— Setiap kali aku kenang kembali
— Saat pertama kali kita bertemu
— Itu selalu ada dalam hatiku

もう二度とこんな風に
誰かを好きになることはないと
降り積もった
銀色の景色見てた
Mou nidoto konna fuu ni
Dare ka suki ni naru koto wa nai to
Furi tsumotta
Gin’iro no keshiki miteta
— Aku yakin aku tak akan pernah lagi
— jatuh cinta pada seseorang seperti ini
— Karena aku sudah pernah menatap
— pemandangan perak yang bertumpuk

何度目の冬かなんて
忘れるぐらい あなたのことだけ
想って来たけど
Nando me no fuyu ka nante
Wasureru gurai Anata no koto dake
Omotte kita kedo
— Sepanjang musim dingin
— Hanya dirimu yang tak bisa kulupakan
— Aku memikirkanmu

叶わない 報われない
それでも私はいいんだなんて
自分に嘘をついた
Kanawanai Mukuwarenai
Soredemo watashi wa iin da nante
Jibun ni uso wo tsuita
— Meski tak terbalas, tak jadi kenyataan
— Aku baik-baik saja
— Aku berbohong pada diri sendiri

何度でも伝えなくちゃ
たとえ届かない声だとしても
勇気を今
振り絞って叫ぶから
Nando demo tsutaenakucha
Tatoe todokanai koe da to shite mo
Yuuki wo ima
Furi shibotte sakebu kara
— Berulang kali aku tak bisa menyampaikannya
— Meskipun suara ini tak bisa mencapaimu
— Sekarang aku kumpulkan keberanian
— Dan berteriak memanggilmu

あなたのことが大好き
Anata no koto ga daisuki
— Aku mencintaimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

9 Comments

Leave a Reply

          Leave a Reply

          This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.