Yu Takahashi – Fukuwarai : Lyrics + Indonesian Translation

yu takahashi-fukuwarai

福笑い
Fukuwarai
=== Tawa Keberuntungan ===

あなたが笑ってたら 僕も笑いたくなる
あなたが泣いていたら 僕も泣いてしまう
Anata ga warattetara boku mo waraitaku naru
Anata ga naiteitara boku mo naite shimau
— Saat kau tertawa, aku pun ingin tertawa
— Saat kau menangis, aku pun menangis

難しい顔 難しい話
今ちょっと置いといて笑えますか?
Muzukashii kao muzukashii hanashi
Ima chotto oitoite waraemasu no ka?
— Wajah yang berat, kisah yang berat
— Dapatkah kau melupakannya dan tersenyum sekarang?

きっとこの世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
子供だとか大人にかかわらず
男だとか女だとかじゃなく
あなたが今楽しんでいるのか
「幸せだ」と胸張って言えるのか
それだけがこの世界の全てで
隣りでこの唄うたう 僕の全て
Kitto kono sekai no kyoutsuu gengo wa
Eigo janakute egao da to omou
Kodomoda toka otona ni kakawarazu
Otokoda toka on’nada to ka janaku
Anata ga ima tanoshinde iru no ka
“Shiawaseda” to mune hatte ieru no ka
Sore dake ga kono sekai no subete de
Tonaride kono uta utau boku no subete
— Pasti bahasa umum di dunia itu
— bukanlah bahasa Inggris, tapi kupikir itu senyuman
— Apa kau anak-anak atau orang dewasa?
— Apa kau seorang pria atau wanita?
— Apakah sekarang kau menikmati hidupmu?
— Bisakah kau dengan bangga berkata bahwa kau “bahagia”?
— Hanya inilah yang penting di seluruh dunia
— Aku menyanyikan lagu ini di depan semuanya

奪い合うことに慣れ 疑い合う人であふれ
そこで誰か泣いていても 気にとめる人もいない
Ubaiau koto ni nare utagai au hito de afure
Sokode dare ka naite ite mo ki ni tomeru hito mo inai
— Kita terbiasa bersaing dan ragu pada orang lain
— Bahkan jika ada orang yang menangis, tak ada satu pun yang memerhatikannya

どれを切り取って人間らしさって
呼べるかわからないけど
Dore o kiritotte ningenrashisa tte
Yoberu ka wakaranai kedo
— Apa yang perlu kita torehkan pada sifat kemanusiaan
— Aku tak tahu bagaimana caranya, tapi…

誰かの笑顔につられるように
こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら
通じ合える力を持ってるはず
あなたは今 笑っていますか?
強がりじゃなく 心の底から
憎しみが入る隙もないくらい
笑い声が響く世界ならいいのに
Dare ka no egao ni tsurareru you ni
Kotchi made egao ga utsuru mahou no you ni
Rikutsu de wanai tokoro de bokura
Tsuuji aeru chikara o motteru hazu
Anata wa ima waratte imasu no ka?
Tsuyogari janaku kokoro no soko kara
Nikushimi ga hairu hima mo nai kurai
Waraigoe ga hibiku sekainara iinoni
— Saat seseorang tersenyum, kita pun ikut tersenyum
— Seperti ada senyuman sihir yang berpindah
— Kita jalani hidup kita tanpa alasan
— Harus memiliki kekuatan untuk melaluinya
— Apakah kau tersenyum sekarang?
— Bila kau tak membangkitkan semangat dari lubuk hatimu
— Maka ada banyak kesempatan kebencian merasukimu
— Aku berharap dunia ini penuh dengan gema tawa

その姿カタチありのままじゃ
ダメだと誰かが言う
それにしたって 笑顔は誰も
ありのままにゃかなわない
Sono sugata katachi arinomama ja
Dameda to dare ka ga iu
Sore ni shita tte egao wa dare mo
Arinomama nya kanawanai
— Mencari bentuk kebenaran
— Seseorang mungkin berkata itu tak berguna
— Namun aku tak peduli selama semua orang tersenyum
— Tak ada yang bisa mengalahkan kebenarannya

きっとこの世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
笑う門に訪れる何かを
愚直に信じて生きていいと思う
Kitto kono sekai no kyoutsuu gengo wa
Eigo janakute egaoda to omou
Warau mon ni otozureru nani ka o
Guchoku ni shinjite ikite ii to omou
— Pastinya bahasa umum di dunia itu
— bukanlah bahasa Inggris, tapi kupikir itu senyuman
— Orang yang selalu tertawa
— Aku percaya hidupnya bahagia

誰かの笑顔につられるように
こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら
通じ合える力を持ってるはず
Dare ka no egao ni tsurareru you ni
Kotchi made egao ga utsuru mahou no you ni
Rikutsu de wanai tokoro de bokura
Tsuuji aeru chikara o motteru hazu
— Saat seseorang tersenyum, kita pun ikut tersenyum
— Seperti ada senyuman sihir yang berpindah
— Kita jalani hidup kita tanpa alasan
— Harus memiliki kekuatan untuk melaluinya

あなたがいつも笑えていますように
心から幸せでありますように
それだけがこの世界の全てで
どこかで同じように願う 人の全て
Anata ga itsumo waraete imasu you ni
Kokoro kara shiawase de arimasu you ni
Sore dake ga kono sekai no subete de
Doko ka de onaji you ni negau hito no subete
— Agar kau selalu tertawa
— Agar kau selalu bahagia dari lubuk hatimu
— Hanya itulah yang penting di seluruh dunia ini
— Aku berharap semua orang pun seperti itu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Lisa

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.