TOTALFAT – This Life : Lyrics + Indonesian Translation

totalfat-come together sing with us

This Life
=== Hidup ini ===

Lyricist:Shun
Composer:Shun

生きてゆくことの代償?
伴う痛みに怯えながら
耐え忍び僕ら明日を探すの
This life
Ikite yuku koto no daishou?
Tomonau itami ni obienagara
Taeshinobi bokura ashita o sagasu no
This life
— Apa nilai dari hidup ini?
— Sementara rasa sakit yang menyertai membuat kita takut
— Kita akan bertahan dan mencari hari esok
— Hidup ini

君が最期に教えてくれた
燃えるように生きていく意味
僕に残された時間を生きるよ
もっと
Kimi ga saigo ni oshiete kureta
Moeru you ni ikiteiku imi
Boku ni nokosareta jikan o ikiru yo
Motto
— Hal terakhir yang kau ajarkan padaku
— Arti menjalani hidup dengan semangat
— Menjalani sisa waktu hidupku
— Dengan lebih semangat

Forever I don’t forget your name
Remember that you used to have time of your life
— Selamanya aku tak akan melupakan namamu
— Ingatlah bahwa kau menggunakan sisa waktu hidupmu

燃え尽き灰になり枯れても
弱さ隠さず背伸びもせず
乾いた心を潤すために泣くんだ
Moetsuki hai ni nari karete mo
Yowasa kakusazu senobi mo sezu
Kawaita kokoro o uruosu tame ni naku nda
— Meskipun terbakar habis menjadi abu dan mati
— Meski tak menyembunyikan kelemahan dan tak meminta tolong
— Aku menangis untuk membasahi hatiku yang kering

背負い過ぎた荷物なんて
もう捨ててさあ楽になろう
誰だってそんな強さ持ち合ってないよ
Shoi sugita nimotsu nante
Mou sutete saa raku ni narou
Dare datte sonna tsuyosamochi attenai yo
— Meski memikul beban berat
— Dan membuangnya lagi sekarang akan jadi lebih mudah
— Tapi dengan begitu semua orang tak ada yang mempunyai kekuatan

Stronger, we always look for brave
Whatever, we want reason for something
The reason to work, to breathe, to live
This is it, we’re gonna feel alive and joy
— Jadilah kuat, kita selalu mencari yang berani
— Terserah, kita ingin alasan untuk sesuatu
— Alasan untuk bekerja, untuk bernapas, untuk hidup
— Ini dia, kita akan merasa hidup dan gembira

夜が明け陽がまたのぼるように
氷が溶けて春が来るように
そう今灯せ命の灯を
Delight
Yoru ga ake you ga mata noboru you ni
Kouri ga tokete haru ga kuru you ni
Sou ima tomose inochi no hi o
Delight
— Saat malam dan fajar pun menyingsing
— Es mencair dan musim semi pun datang
— Jadilah cahaya sekarang, cahaya kehidupan
— Kesenangan

僕らひとつになって
命を確かめ合って
歩き出すよ Tonight
どんな事があって
時代が過ぎ去ったって
We don’t ever say good bye
This life
Bokura hitotsu ni natte
Inochi o tashikame atte
Aruki dasu yo Tonight
Donna koto ga atte
Jidai ga sugisattatte
We don’t ever say good bye
This life
— Kita menjadi satu
— Yakinlah dalam hidup ini
— Mulailah berjalan malam ini
— Tak peduli apapun
— Meninggalkan masa lalu
— Kita tak akan pernah ucapkan perpisahan
— Hidup ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply