BIZARRE
=== Aneh ===
Lyricist:RUKI
Composer:the GazettE
回る回る視界の中で
何度も奴を犯した
回る回る視界の中で
犯した
Mawaru mawaru shikai no naka de
nando mo yatsu o okashita
mawaru mawaru shikai no naka de
okashita
— Pandanganku berputar-putar
— Berulang kali aku bertekad
— Pandanganku berputar-putar
— Aku bertekad
Scared eyes of the crowd
This gate is to hell
That’s famous bad face
[She is bizarre…]
— Takut pada pandangan orang banyak
— Gerbang ini menuju neraka
— Itulah wajah buruk ternama
— [Dia orang aneh…]
腫れ上がった巨大な妄想
形成しきらぬ人格
剥き出した好奇は無抵抗潰した
上限無き猟奇的欲に
取り憑かれ越えた境界線
残虐性を帯びた目は
歪んでる素質そのもの
hareagatta kyodai na mōsō
keisei shi kiranu jinkaku
mukidashita kōki wa muteikō tsubushita
jōgen naki ryōkiteki yoku ni tori tsukare koeta kyōkaisen
zangyaku-sei o obita me wa
yugan deru soshitsu sono mono
— Menebarkan ilusi yang hebat
— Membentuk kepribadian yang tak terduga
— Mengupas rasa penasaran yang menghancurkan daya tahan
— Keserakahan tanpa batas ini melebihi batas posesif
— Kebrutalan mewarnai mataku
— Bakat yang mengganggu diriku sendiri
scared body
This gate is to hell
Scared body
With greedy eyes
scared body
This gate is to hell
Scared body
Death valley
— Tubuh yang ketakutan
— Gerbang ini menuju neraka
— Tubuh yang ketakutan
— Dengan mata serakah
— Tubuh yang ketakutan
— Gerbang ini menuju neraka
— Tubuh yang ketakutan
— Di lembah kematian
悪逆犯し生きる 幼き罰の元
亡失の痛みに値する死とは
akugyaku okashi ikiru osanaki batsu no moto
bōshitsu no itami ni ataisuru shi to wa
— Hidup dengan penghinaan, hukuman sebenarnya di masa kecil
— Kematian senilai dengan rasa sakit kehilangan
腫れ上がった巨大な妄想
形成しきらぬ人格
剥き出した好奇は無抵抗潰した
更正の余地に守られ笑う
根を這うのは普遍の暗部
短絡的思考の世は
その本質に届かない
hareagatta kyodaina mōsō
keisei shi kiranu jinkaku
mukidashita kōki wa muteikō tsubushita
kōsei no yochi ni mamora re warau
ne o hau no wa fuhen no anbu
tanraku-teki shikō no yo wa
sono honshitsu ni todokanai
— Menebarkan ilusi yang hebat
— Membentuk kepribadian yang tak terduga
— Mengupas rasa penasaran yang menghancurkan daya tahan
— Di ruang hukuman yang melindungi tawaku
— Akar kegelapan merayapi dunia
— Namun bila aku berpikir sederhana
— Ini tak akan bisa mencapai hakekatnya
scared body
This gate is to hell
Scared body
With greedy eyes
scared body
This gate is to hell
Scared body
Death valley
— Tubuh yang ketakutan
— Gerbang ini menuju neraka
— Tubuh yang ketakutan
— Dengan mata serakah
— Tubuh yang ketakutan
— Gerbang ini menuju neraka
— Tubuh yang ketakutan
— Di lembah kematian
悪逆犯し生きる 幼き罰の元
亡失の痛みに値する死とは
akugyaku okashi ikiru osanaki batsu no moto
bōshitsu no itami ni ataisuru shi to wa
— Hidup dengan penghinaan, hukuman sebenarnya di masa kecil
— Kematian senilai dengan rasa sakit kehilangan
惨状に浸るその目は死ぬまで快楽を見てる
sanjō ni hitaru sono me wa shinu made kairaku o mi teru
— Mataku menikmati kehancuranmu, senang menyaksikan kematianmu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/