Totalfat – Ride Your Life : Lyrics + Indonesian Translation

totalfat-come together sing with us

Ride Your Life
=== Jalani Hidupmu ===

Lyricist:Shun
Composer:Shun

Glowing up in speedy ride
It’s pleasure of our lives
Feel it, your mind gets so high
Hear it, music gets so loud
Street leaders take you out
And tell you how to ride
Now it’s time to wake your head
This is place to make yourself so good
— Bersinar di jalanan cepat
— Inilah kesenangan hidup kita
— Rasakanlah, pikiranmu melayang
— Dengarkanlah, musik yang begitu keras
— Pemimpin jalan membawamu pergi
— Dan memberitahumu bagaimana berkendara
— Sekarang saatnya kau angkat kepalamu
— Inilah tempat untuk membuat dirimu lebih baik

Let’s go
This is the game
Nothing is gonna be dead yeah
We grind in the street everyday
Every night, everywhere, anyway
— Ayo kita pergi
— Ini adalah permainan
— Tak ada yang akan mati, ya
— Kita diasah di jalanan setiap hari
— Setiap malam, di mana pun, kapan pun

Ride your life now
Pride never fades
倒れても転んでも
何度でも起き上がれ
Just don’t be afraid
Ride your life now
Pride never fades
Taorete mo korondemo
Nandodemo okiagare
Just don’t be afraid
— Jalani hidupmu sekarang
— Kebanggaan tak pernah pudar
— Meski kau jatuh dan terjatuh lagi
— Berulang kali kau bangkit
— Janganlah takut

受け継いだカルチャーを紡ぐ糸は
時代を越えて 世界を繋ぐ One for the kids
Uketsuida karuchaa o tsumugu ito wa
Jidai o koete sekai o tsunagu One for the kids
— Aku pintal benang yang jadi warisan budaya
— Yang akan melampaui zaman, menghubungkan dunia, masing-masing anak

Go
This is the game
Nothing is gonna be dead yeah
We grind in the street everyday
Every night, everywhere, anyway
— Ayo kita pergi
— Ini adalah permainan
— Tak ada yang akan mati, ya
— Kita diasah di jalanan setiap hari
— Setiap malam, di mana pun, kapan pun

Ride your life now
Pride never fades
迫り来る荒波を
踏み台にして思い切り
Jumping away
蹴飛ばしてしまえ
Ride your life
Ride your life now
Pride never fades
Semari kuru aranami o
Fumidai ni shite omoikiri
Jumping away
Ketobashite shimae
Ride your life
— Jalani hidupmu sekarang
— Kebanggaan tak pernah pudar
— Meski ombak besar menjulang
— Kau tinggal lompat
— Melompatlah tinggi
— Lalu kau tendang
— Jalani hidupmu

You should open your eyes
Look forward, not your steps
Don’t be afraid of “RISK” to be hurt
You know the words “No pain, no gain”
We’ve gotta skate
We’ve gotta bike
We’ve gotta cloths
We’ve gotta shoes
We’ve gotta sounds
Everything is crossing over
— Kau harus membuka matamu
— Lihat ke depan, bukan lihat ke bawah
— Jangan takut akan “RESIKO” tersakiti
— Kau tahu kata-kata “Tak ada pencapaian tanpa rasa sakit”
— Kita harus meluncur
— Kita harus berkendara
— Kita harus berpakaian
— Kita harus bersepatu
— Kita harus bersuara
— Kita melintasi semuanya

Ride your life now
Pride never fades
倒れても転んでも
何度でも起き上がれ
Just don’t be afraid
Ride your life now
Pride never fades
Taorete mo korondemo
Nandodemo okiagare
Just don’t be afraid
— Jalani hidupmu sekarang
— Kebanggaan tak pernah pudar
— Meski kau jatuh dan terjatuh lagi
— Berulang kali kau bangkit
— Janganlah takut

喜びも悲しみも
何もかも乗りこなせ
Never say “NEVER”
振り切って生きろ
Ride your life!!
Yorokobi mo kanashimi mo
Nanimokamo norikonase
Never say “NEVER”
Furikitte ikiro
Ride your life!!
— Saat senang, saat sedih
— Saat apapun bangkitlah
— Jangan pernah berkata “TIDAK”
— Bebaskanlah hidupmu
— Jalani hidupmu!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *