ONE OK ROCK – Last Dance : Lyrics + Indonesian Translation

Last Dance
=== Dansa Terakhir ===

It started out as any other story
then the words begin to fade away
Oh, your smile used to make me smile
but lately I don’t feel that way.
— Ini dimulai seperti kisah cerita lainnya
— lalu kata-kata pun mulai memudar
— Oh, senyumanmu itu dulunya membuatku tersenyum
— tapi akhir-akhir ini aku tak merasa begitu.

Try to remember what brought us together
and to forget what’s driven us apart.
You know we can’t wait here forever
just making time and going nowhere.
— Mencoba mengingat apa yang membawa kita bersama
— dan melupakan apa yang mendorong kita terpisah.
— Kau tahu kita tak bisa menunggu di sini selamanya
— hanya memanfaatkan waktu dan tak pergi ke mana pun

Is this our last dance?
Can we take another chance
to be alone together still?
— Apa ini dansa terakhir kita?
— Bisakah kita ambil kesempatan lain
— untuk tetap menyendiri bersama-sama?

Are we wasting time
chasing dreams not yours or mine?
Care for you, I always will.
— Apa kita membuang-buang waktu
— dengan mengejar mimpi yang bukan milikmu atau milikku?
— Peduli padamu, aku akan selalu begitu.

We can try to keep the love from fading.
cause all we have are reasons to be gone.
Remember when you used to make me smile?
But lately I don’t feel the same.
— Kita bisa mencoba menjaga cinta agar tak pudar.
— Karena yang kita miliki hanya alasan untuk pergi.
— Ingat saat kau dulunya membuatku tersenyum?
— Tapi akhir-akhir ini aku tak merasakan hal yang sama.

Look up and I see your face.
I can see you looking back at me.
Every time I think it’s getting better.
Just making time and going nowhere.
— Memandang dan melihat wajahmu.
— Aku bisa melihatmu balik menatapku.
— Setiap kali aku pikir ini akan membaik.
— Hanya memanfaatkan waktu dan tak pergi ke mana pun.

Is this our last dance?
Can we take another chance
to be alone together still?
— Apa ini dansa terakhir kita?
— Bisakah kita ambil kesempatan lain
— untuk tetap menyendiri bersama-sama?

Are we wasting time
chasing dreams not yours or mine?
Care for you, I always will.
You know I always will.
— Apa kita membuang-buang waktu
— dengan mengejar mimpi yang bukan milikmu atau milikku?
— Peduli padamu, aku akan selalu begitu.
— Kau tahu aku akan selalu begitu.

But there’s no looking back.
And no more need to cry.
No more need to cry.
No more need to cry.
— Tapi jangan melihat lagi ke belakang.
— Dan tak perlu lagi menangis.
— Tak perlu lagi menangis.
— Tak perlu lagi menangis.

Is this all we have?
Should we walk away at last
to be alone together still?
— Apa ini semua yang kita miliki?
— Haruskah kita menjauh pada akhirnya
— untuk tetap menyendiri bersama-sama?

Are we wasting time
chasing dreams not yours or mine?
Care for you, I always will.
You know I always will.
— Apa kita membuang-buang waktu
— dengan mengejar mimpi yang bukan milikmu atau milikku?
— Peduli padamu, aku akan selalu begitu.
— Kau tahu aku akan selalu begitu.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Special thanks to Mey for correct 😀

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

100 Comments

Leave a Reply
  1. kak, liriknya pas bagian ini “Should we walk away at last, to be ALONG together still?” , yg kata along itu harusnya alone bkn ?

  2. “then the words begin to fade away”

    “and to forget what’s driven us apart”

    “cause all we have are reasons to be gone”

    🙂

  3. neesaan…
    request dong…
    kalau ada lagu one ok rock yang baru, sekalian di kasih link DL nya T_T

    • furahasekai cuma sediain lirik, kagak sedian link donlot uy :/ saya serahkan saja itu ke web lain yang berwenang, hehe
      kecuali klo minta lewat japri aja ya

  4. Gilaaaakkk….
    ni lagu membuatku terlupakan klo OOR band jepang….
    ntah ya… akhir akhir ini mereka lebih good looking….
    alur critanya emang kaya drama action barat siihh… *klo matching dr mv n lirik siihh*
    shankyuu lirik dr Fura bikin lebih greged klo dengerin lagunya… jadi tau artinya…

  5. kak bagian ” It started out as any other story” itu lebih tepat diartikan “Ini dimulai seperti cerita/kisah lainnya”
    arti dari ‘as’ itu juga seperti
    thank you liriknya yaa. keep update!

    -mei

  6. Pertama dengar lagunya, langsung merinding, sumpah keren banget!
    Suaranya Taka tuh emang ya bisa banget buat baper. Haha
    Langsung deh cari tau lirik dan terjemahannya, penasaran. Hehe
    Arigoutou nee-chan. ?

  7. cause all we have are reasons to be gone

    Yang ini mungkin lebih tepatnya artinya gini:

    Karena yang kita miliki hanyalah alasan untuk pergi

    Terimakasih kak furaha, salam kenal^^

    Btw lagunya emang bagus banget sih, aku jadi suka OORxD

  8. Try to remember what brought us
    together
    kayaknya lebih enak “mencoba mengingat apa yg sudah membawa kita bersama” karna “brought” mengacu ke kisah cintanya bukan hidupnya
    Look up and I see your face
    “look up” itu bisa dibilang si subyek menengadahkan kepalanya melihat, jadi arti lirik ini enaknya “lihatlah !!! aku bisa melihat wajahmu”
    sama bag. judul, last dance artinya emang dansa terakhir, tapi kalo saya lebih mengacu ke “tarian terakhir”

    But overall, what a lovely lyric 😉
    arigatou nee-san ^_^

    • iya, maksudnya yang hidup itu sebenarnya kebersamaannya
      yang look up itu saya artiin sekaligus satu kalimat Look up and I see your face, jadi semacam aku menengadah (memandang) dan melihat wajahmu
      dipilih Dansa dan bukan Tarian karena Dansa itu lebih intens dilakukan berduaan gitu, hehe rasanya ngena ke situ klo menurut saya XDa

      thank you masukannya 😀

      • Ehehe
        Btw, Kak furaha, ada saran lagu alternative rock yg slow gitu ? sama lah kek lagu2 OOR gitu
        soalnya entah kenapa, di lagu yg ini rasanya ciri khasnya OOR mendadak hilang 🙁

        • hmm, udah pernah dengerin [Alexandros] ? ga terlalu mirip OOR juga sih, cuma lagu-lagunya lumayan ngena. Sama The Oral Cigarettes juga enakeun, atau ling toshite sigure, hello sleepwalkers, WEAVER, apa lagi ya…
          Ciri khas OOR ilang karena mungkin di album deluxe ini terbawa dan ditujukan untuk pasaran barat, haha XDa

  9. Taka Makin Keren aja :3
    Setiap Nyari lirik OOR pasti larinya ke furahasekai..
    Tapi ini baru pertama kali komen >_<
    Update Terus One Ok Rock..!!

      • komen yang di atas ini. yakali, lupain aja lah uda nongol soalnya hehe..
        OOR itu lagunya pake english atau engrish yak? susah bener bahasanya :v

          • Sebagai seorang yang tidak mahir dalam berbahasa inggris (halah!) susunan kalimat di lagu2nya OOR agak aneh dg pilihan kata yg aneh juga hehe. Beda aja rasanya kalo dengerin lagu english asli. Mgkn krna pake logat jepang jga kali ya.

  10. keren…
    makasih trus update yaaa min hehe..

    baru tau kalo ternyata lagu ini ceritanya tentang dansa terakhir di proom night huhu…

  11. Ehm .. Klo masalah oor kaka kok update bgt sih ? 😀 stiap nyari lirik oor aku mesti ke blog kaka ..
    Jadi penasaran kaka ini namanya sp sih laki* apa prmpuan ..
    Hahaha maaf komen yg gk berhubungan dng oor hihihi

  12. gan, mau nanya nih..
    dibalik lagu ini ada cerita/sejarahnya gak sih?
    misalnya kayak lagu nobody’s home yang tentang perceraian ortunya taka
    soalnya saya suka banget
    sankyuu gan 👍✨

  13. Ini blog sugoi XD saya udah sering kesini, tapi baru komentar hariini. Soalnya saya gatau caranya komentar di blog ‘-‘)7 ini aja nyoba2 :v

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply