ONE OK ROCK – The Way Back : Lyrics + Indonesian Translation

The Way Back
=== Jalan Kembali===

I am still broken in two parts
There is my mind, there is my heart
No way for me to run and hide
— Aku masih hancur menjadi dua bagian
— Ada pikiranku, ada hatiku
— Tak ada jalan bagiku untuk lari dan bersembunyi

You only live to serve yourself
Come crawling back when you need help
After you burned there’s no one else
— Kau hanya hidup untuk dirimu sendiri
— Datang merangkak kembali saat kau butuh pertolongan
— Setelah kau terbakar, disana tak ada siapa pun

You know the way back
You just crash right into me
But it’s not so easy now
Oh way back when
— Kau tahu jalan kembali
— Kau hanya menghancurkannya tepat padaku
— Tapi itu tak begitu mudah, sekarang
— Oh, kembali ketika

Now that I’ve seen the other you
How do I know which one is true?
How many faces do you have?
— Sekarang yang aku lihat itu sisi dirimu yang lain
— Bagaimana aku tahu mana yang benar?
— Berapa banyak wajah yang kau miliki?

Think that you’ve got me figured out
All of the start without a doubt
Don’t even think that you know me
— Berpikir kau sudah tahu aku
— Semua di mulai tanpa ragu
— Jangan berpikir kau tahu aku

You know the way back
You just crash right into me
But it’s not so easy now
Oh way back
You only had one face
Saving grace now
You know the way back
— Kau tahu jalan kembali
— Kau hanya menghancurkannya tepat padaku
— Tapi itu tak begitu mudah, sekarang
— Oh jalan kembali
— Kau hanya memiliki satu wajah
— Sebuah karunia, sekarang
— Kau tahu jalan kembali

I am still broken in two parts
There is my mind, there is my heart
No way for me to run and hide
— Aku masih hancur menjadi dua bagian
— Ada pikiranku, ada hatiku
— Tak ada jalan bagiku untuk lari dan bersembunyi

You know the way back
You just crash right into me
But it’s not so easy now
Oh way back
You only had one face
Saving grace now
You know the way back
— Kau tahu jalan kembali
— Kau hanya menghancurkannya tepat padaku
— Tapi itu tak begitu mudah, sekarang
— Oh jalan kembali
— Kau hanya memiliki satu wajah
— Sebuah karunia, sekarang
— Kau tahu jalan kembali

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The Way Back (Japanese Version)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

39 Comments

Leave a Reply
  1. Fuhara senpai,. arigatou
    私は アニタ です、yoroshiku. ?
    update sangaaat. blum release ya PV nya? ada yg japanese version jg kan? hoho. (^^♪

    • PV-nya juga blom full n official dikeluarin dari channel OOR, hehe…
      yang japanese version baru akan rilis di itunes tanggal 2 oktober klo ga salah.
      nanti klo dah ada, pasti di update lagi ko 😀

  2. Furaha sensei yg liriknya ” No way for me….” kalau gak salah harusnya “Nowhere for me….” arigato o(^▽^)o\(^O^)/(〜^∇^)〜ganbatte terus furaha sensei

    • Satu lagi sensei ketika lirik ” you only had one face…” itu kyk ad yg kurang….antara “do yo only had one face..atau “when you only had one face….” gomen sensei menyusahkan (p′︵‵。)(╥_╥)(╥_╥)(⌣_⌣”)(⌣_⌣”)(▰˘︹˘▰)(′へ`、 )(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)(;′⌒`)▰︶︹︺▰)。(′︿‵。)(´・_・`)(´・_・`)

      • jawabannya hampir sama ky komen sebelumnya. aku pake ini bandingin ama yang japanese version, entah emang beda versi beda lirik juga, soalnya blom liat lirik officialnya uy. kecuali, ini kamu dapet liat dari official di cd-nya kah?

    • hmm, dari sumber unofficial yang aku dapet pertama kali emang pake nowhere, trus pas yang the way back japanese version keluar, aku bandingin dan disitu pake no way (jadi diganti) :/
      kamu dah liat itu dari cd aslinya ga?

  3. Thanks a lot… Lirik yang ditunggu2.. ??
    Btw dibagian awal reff n ending reff bukan “.. Way it back” yah.. Klo ga salah denger kayaknya… Maaf kalau keliru.. ^^ Just sharing.. ありがとうな~

  4. thanks kak furuha.
    saya sering mampir, namun jadi pengunjung yg diam.. hehe
    makasih karna dari kak furuha aku hampir hapal semua lirik dari OOR
    update terus yah kak, lirik jepang nya gak ada nih..
    (^_^)

  5. yo gw sekedar ngoreksi min. menurut gw yg di lirik “You know the way back” itu kek gini “You know the way it back”. menurut pendengaran :v

  6. Hontou Arigatou Senpai 😀 suka banget nih lagu ver.Jap lebih ngena kalo menurutku :)si Taka juga tambah kece, tapi kurang setuju sama anting barunya hheehe 😀 update terus OOR.nya Senpai 🙂

  7. aku dah liat PVnya yang japan ver. mungkin saat mau shooting taka lupa naruh red micnya ya? makanya minjem punyae adek nya,,,, jadi ne white mic deh…

    bagusan yang ver.japan… walau ada yang beda setidaknya masih memperlihatkan kalau mereka dari jepang, terima kasih buat liriknya kakak…

      • Em, kenji03 ya? Aku belum pernah liat sihh, cuman kalau gakk salah inget back-on itu lagunya sering di jadikan Ost. Anime kan??

        Mau tanya kakak, aku kan masih baru jadi pengemarnya One Ok Rock, itu one ok rock yang lagi naik daun apa emang udah banyak band jepang yang berkelana keliling dunia?? Soalnya aku ikuti infonya One Ok rock kok keliling eropa sama amrik?? Terima kasih

        • iya, haha

          OOR termasuk band jepang yang sekarang lagi mainstream. Band jepang lainnya banyak juga ko yang suka ngadain world tour. Klo untuk OOR sendiri emang sekarang mereka lagi incar dan masuk ke pasar barat, makanya sering diliput juga manggung disana, kolaborasi dan terakhir keluarin album yang Deluxe Edition yang rasa jepangnya udah nyaris hilang.

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply