SCANDAL – LIFE IS A JOURNEY : Lyrics + Indonesian Translation

scandal-sisters

LIFE IS A JOURNEY
=== Hidup adalah perjalanan ===

Lirik:TOMOMI
Komposer:TOMOMI

小さな頃に憧れたヒーローはいつの間にか
ずいぶん年下になっていた
そんな甘くなかったわ世の中
Chiisa na koro ni akogareta hiiroo wa itsunomanika
Zuibun toshishita ni natteita
Sonna amakunakatta wa yononaka
— Para pahlawan yang aku dambakan waktu kecil
— Tak disangka telah menjadi jauh lebih muda dariku
— Sepertinya duniaku ini tak menarik

暑くもなく寒くもなくちょうど良い風が吹いてる
変身できるとしたら今
鞄いっぱいに詰め込んだら さぁ!
Atsuku mo naku samuku mo naku choudo ii kaze ga fuiteru
Henshin dekiru toshitara ima
Kaban ippai ni tsumekondara saa!
— Angin tak hanya bertiup panas atau dingin
— Saat aku mampu merubah diriku sekarang
— Saat aku mengisi tasku penuh, sekarang!

ひとまず旅に出よう
それではごきげんよう
どっかで昨日の自分とすれ違うかも
Hitomazu tabi ni deyou
Sore de wa gokigenyou
Dokka de kinou no jibun to surechigau kamo
— Saatnya aku mulai perjalanan
— Karena itu selamat tinggal
— Mungkin di suatu tempat aku akan melewati diriku yang lalu

LIFE IS A JOURNEY!!(oh baby)
LIFE IS A JOURNEY!!
大きく息を吸い込んで
空を越えて行こう
LIFE IS A JOURNEY!!(oh baby)
LIFE IS A JOURNEY!!
Ookiku iki wo suikonde
Sora wo koete yukou
— Hidup adalah perjalanan!! (oh sayang)
— Hidup adalah perjalanan!!
— Sambil menghirup nafas dalam-dalam
— Aku akan melintasi langit

あてもなく果てもなく
そしてゴールもないけど
さそわれるまま さらわれるまま
心震える方へ歩いてく
Ate mo naku hate mo naku
Soshite gooru mo nai kedo
Sasowareru mama sarawareru mama
Kokoro furueru hou e aruiteku
— Meski tanpa arah, tanpa berhenti
— dan tanpa tujuan
— Tapi aku masih tetap tergoda dan terbawa
— Berjalan dengan hatiku yang berdebar

でこぼこ道や水たまり行き止まりにぶつかっても
夜は明け 雨は止み 冬は過ぎていくものさ いつでも
Dekoboko michi ya mizutamari ikidomari ni butsukattemo
Yoru wa ake ame wa yami fuyu wa sugite yuku mono sa itsudemo
— Bahkan jika aku menghadapi jalan berliku, berkubang dan buntu
— Malam hingga fajar, hujan kan berhenti, kapan pun aku akan melewatinya

口笛吹いていこう
夕日が沈む頃
未来を変えるメロディーが
浮かんじゃうかも
Kuchibue fuite yukou
Yuuhi ga shizumu koro
Mirai wo kaeru merodii ga
Ukanjau kamo
— Saat matahari terbenam
— mari kita bersiul
— menyanyikan melodi yang mengubah masa depan
— yang terbayang

LIFE IS A JOURNEY!!(oh baby)
LIFE IS A JOURNEY!!
やさしい街に手を振って
次はどこへ行こう
LIFE IS A JOURNEY!!(oh baby)
LIFE IS A JOURNEY!!
Yasashii machi ni te wo futte
Tsugi wa doko e yukou
— Hidup adalah perjalanan!! (Oh sayang)
— Hidup adalah perjalanan!!
— Aku lambaikan tangan pada kota yang damai ini
— Dan pergi ke tempat berikutnya

出会って別れてゆきましょう
世界は輝いてる
Deatte wakarete yukimashou
Sekai wa kagayaiteru
— Kita akan bertemu dan berpisah
— Di dunia yang bersinar ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *