Fear,and Loathing in Las Vegas – Ignite Your Frail Mind : Lyrics + Indonesian Translation

FALILV Feeling of Unity

Ignite Your Frail Mind
=== Menyalakan pikiran lemahmu ===

Looking through the sky [through the sky]
(out the) window
Watching the flying birds, I felt jealous
When I saw (the) wet bird on (a) rainy day, I felt a bit sorry
— Melihat melalui langit [melalui langit]
— (di luar) jendela
— Melihat burung terbang, aku merasa iri
— Saat aku melihat burung yang basah di hari hujan, aku merasa sedikit kasihan

I admire {the good people} because I’m… diffident diffident diffident diffident
Check it out now yo
— Aku mengagumi {orang-orang baik} karena aku… malu-malu, malu-malu, malu-malu, malu-malu
— Simak ini sekarang ya

Regretting it turned out like this
— Sayangnya ternyata begini

Stop it Matching yourself with anyone
It’s really silly
So you should have confidence
oh You are yourself
Facing what only you can do and think
Go and do it right now
— Berhenti menyamakan dirimu dengan orang lain
— Ini benar-benar konyol
— Jadi, kau harus punya keyakinan
— oh kau adalah kau
— Hadapi apa yang bisa kau lakukan dan pikirkan
— Pergi dan lakukan sekarang juga

Age that everything is things is set, though we are in a blessed environment, some people aren’t able to do things
(A) world with too much information
It seems hard to show your real self
— Umur itu semuanya sesuatu yang diatur, meskipun kita berada dalam lingkungan yang diberkati, beberapa orang tak mampu melakukan sesuatu
— Dunia dengan terlalu banyak informasi
— tampaknya sulit untuk menunjukkan dirimu yang sesungguhnya

Light up your own mind
Find your unique self that you
oh raised up
Oi Oi Oi Oi Oi Oi Oi Oi
— Terangi pikiranmu sendiri
— Temukan keunikanmu itulah dirimu
— oh bangkitlah
— Oi oi oi oi oi oi oi oi

Now are you ready to jump into the world with confidence and eagerness! Yeah!
当て所なく歩いた夜も 今の僕を支えている
I’ve started to see the real world and all my dreams became a goal to me ah
Now are you ready to jump into the world with confidence and eagerness! Yeah!
Atedo naku aruita yoru mo ima no boku o sasaete iru
I’ve started to see the real world and all my dreams became a goal to me ah
— Sekarang apa kau siap melompat ke dunia dengan yakin dan semangat! Yeah!
— Tanpa bergantung kau berjalan memasuki malam dan sekarang aku akan mendukungmu
— Aku mulai melihat dunia nyata dan semua impianku menjadi tujuan bagiku, ah

Let us be
[be able to able to have courage
A talent can’t talent can’t be achieved without any effort
No such thing as a perfect person exists in this world]
— Biarkan kita
— [bisa, bisa memiliki keberanian
— Sebuah bakat tak bisa, bakat tak bisa dicapai tanpa usaha
— Tak ada hal seperti orang sempurna, ada di dunia ini]

Why not take a chance of yours
— Mengapa tak ambil kesempatan darimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply