7!! (Seven Oops) – Sweet Drive : Lyrics + Indonesian Translation

Sweet Drive 7!!

スウィート・ドライヴ
Sweet Drive

Lyricist: Keita
Composer: Michiru & Keita

行く当てのないふたり  车に乗り込むんだ
目的地なんてなくても 楽しくはしゃいだ
Yuku ate no nai futari kuruma ni norikomu nda
Mokutekichi nante nakute mo tanoshiku hashaida
— Kita berdua masuk ke dalam mobil dan pergi tanpa tujuan
— Meski tak punya tujuan, namun perasaan kita bahagia

ふたりで青空见上げて 梦をトランクに诘めて
その次は海を目指して 北上してあの空へ
Futari de aozora miagete yume wo TORANKU ni tsumete
Sono tsugi wa umi wo mezashite hokujou shite ano sora he
— Kita berdua memandang langit biru, mengemas mimpi ke dalam bagasi
— Menuju ke laut berikutnya, sampai ke utara langit itu

爱を确かめ合って 孤独をぶつけ合って
今から全力で 明日を迎えに行こうか
たどり着く场所なんてない 时间が止まるはずもない
君の手を握りしめて ふたりで梦の続きを见よう
Ai wo tashikameatte kodoku wo butsukeatte
Ima kara zenryoku de ashita wo mukae ni yukou ka
Tadoritsuku basho nante nai jikan ga tomaru hazu mo nai
Kimi no te wo nigirishimete futari de yume no tsuzuki wo miyou
— Kita saling memahami cinta, saling menekan rasa sepi
— Mulai sekarang dengan kekuatan penuh kita akan pergi meraih hari esok
— Meskipun tak punya tempat tujuan, tak seharusnya kita berhenti
— Digenggam tanganmu, aku melihat kelanjutan mimpi kita berdua

カーステからは7度目の まるで君の事呗った
お気に入りのあの曲が 流れ始めた
KAASUTE kara wa nana dome no maru de kimi no koto utatta
Oki ni iri no ano kyoku ga nagare hajimeta
— Dari mobil ke tujuh kali yang melesat itu seakan aku terkesan olehmu
— Mendengar lagu favorit mulai mengalun

君の知らない世界や 私の知らない世界
地図にない场所を探そう ドキドキが止まらない
Kimi no shiranai sekai ya watashi no shiranai sekai
Chizu ni nai basho wo sagasou dokidoki ga tomaranai
— Memasuki dunia yang kau tak tahu, dunia yang aku pun tak tahu
— Tempat terbesar yang tak ada dalam peta, kita tak berhenti berdebar-debar

涙の夜もあって 逃げ出したい夜もあって
明日が来るのなら 今から迎えに行こうか
夜空の星のように 君が道しるべになってよ
走り続けるふたりの 目指せ夏の梦Sweet Drive
Namida no yoru mo atte nigedashitai yoru mo atte
Ashita ga kuru no nara ima kara mukae ni yukou ka
Yozora no hoshi no you ni kimi ga michishirube ni natte yo
Hashiritsuzukeru futari no mezase natsu no yume Sweet Drive
— Ada malam saat kita menangis, ada malam saat kita ingin melarikan diri
— Jika hari esok datang, akankah kita memilih pergi dari sekarang?
— Seperti bintang di langit malam, cahaya terangmu menunjukkan jalan
— Kita berdua akan terus pergi menuju mimpi di musim panas, Sweet Drive

动き出さなくちゃ 何も変わらない こんな夜にこそ爱を叫べ
君が口を开く、“远くまで连れて行きたいんだ…”
“もっと远くまで连れて行ってよ”
Ugokidasanakucha nani mo kawaranai konna yoru ni koso ai wo sakebe
Kimi ga kuchi wo hiraku, “tooku made tsurete ikitai nda…”
“Motto tooku made tsurete itte yo”
— Jika tak kunjung tiba, tak akan ada yang berubah, maka di malam ini kita meneriakan cinta
— Kau berkata, “Aku ingin membawamu pergi jauh…”
— “Bawalah aku pergi lebih jauh lagi.”

爱を确かめ合った 孤独をぶつけ合った
今は君とふたり またどこかへ出かけようか
旅に终わりなんてない 夜明けがこない夜もない
终わらない梦の続きを 全て见せて欲しいよ 君に
Ai wo tashikameatta kodoku wo butsukeatta
Ima wa kimi to futari mata dokoka he dekakeyou ka
Tabi ni owari nante nai yoake ga konai yoru mo nai
Owaranai yume no tsuzuki wo subete misete hoshii yo kimi ni
— Kita saling memahami cinta, saling menekan rasa sepi
— Sekarang bersamamu, akankah kita pergi ke suatu tempat?
— Melakukan perjalanan tanpa akhir, tak hanya siang atau pun malam
— Mimpi tiada akhir ini terus berlangsung, aku ingin menyapu segalanya bersamamu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Daning, audry

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

6 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply