Monkey Majik – If : Lyrics + Indonesian Translation

Monkey Majik-DNA-cvr

If
=== Jika ===

ただひとつだけ
ただひとつだけ
望み届くなら
Tada hitotsu dake
Tada hitotsu dake
Nozomi todoku nara
— Hanya satu
— Hanya satu
— Jika aku bisa meraih satu harapan

ねぇどうして
ねぇおしえて
涙が止まらないの
Nee doushite
Nee oshiete
Namida ga tomaranai no
— Hei, kenapa
— Hei, katakan padaku
— Mengapa air mata ini tak bisa berhenti?

あの日に戻れることができたら
Ano hi ni modoreru koto ga dekitara
— Jika aku bisa kembali ke hari itu

瞳を閉じれば 夢へと誘う
そこにはあなたが いつもいるから
あなたへとつづく ひとすじの光
明日を照らして やがて朝が来る
Only You
Hitomi wo tojireba Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara
Anata e to tsudzuku Hitosuji no hikari
Ashita wo terashite Yagate asa ga kuru
Only you
— Jika aku menutup mataku, aku masuk ke dalam mimpi
— Karena kau selalu ada di sana
— Cahaya membimbingku menuju dirimu
— Segera pagi akan tiba, hari esok bersinar terang
— Hanya dirimu

あとすこしだけ
あとすこしだけ
このままでいさせて
Ato sukoshi dake
Ato sukoshi dake
Kono mama de sasete
— Sebentar lagi saja
— Sebentar lagi saja
— Biarkan kita tetap seperti ini

追いかけても
追いつけないよ
向こうに何があるの
Oikaketemo
Oitsukenai yo
Mukou ni nami ga aru no
— Aku mengejarmu
— Aku tak bisa mengejarmu
— Apa ini sudah berakhir?

あの日に戻れることはないけど
Ano hi ni modoreru koto wa nai kedo
— Tapi aku tak pernah bisa kembali ke hari itu

瞳を閉じれば 夢へと誘う
そこにはあなたが いつもいるから
あなたへとつづく ひとすじの光
明日を照らして やがて朝が来る
Only You
Hitomi wo tojireba Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara
Anata e to tsudzuku Hitosuji no hikari
Ashita wo terashite Yagate asa ga kuru
Only you
— Jika aku menutup mataku, aku masuk ke dalam mimpi
— Karena kau selalu ada di sana
— Cahaya membimbingku menuju dirimu
— Segera pagi akan tiba, hari esok bersinar terang
— Hanya dirimu

瞳を閉じれば 夢へと誘う
そこにはあなたが いつもいるから
あなたへとつづく ひとすじの光
わたしを照らして やがて朝が来る
Hitomi wo tojireba Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara
Anata e to tsudzuku Hitosuji no hikari
Watashi wo terashite Yagate asa ga kuru
— Jika aku menutup mataku, aku masuk ke dalam mimpi
— Karena kau selalu ada di sana
— Cahaya membimbingku menuju dirimu
— Aku terkenang kembali, segera pagi akan tiba

瞳を閉じれば 夢へと誘う
そこにはあなたが いつもいるから
あなたへとつづく ひとすじの光
わたしを照らして やがて朝が来る
Only you
Hitomi wo tojireba Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara
Anata e to tsudzuku Hitosuji no hikari
Watashi wo terashite Yagate asa ga kuru
Only You
— Jika aku menutup mataku, aku masuk ke dalam mimpi
— Karena kau selalu ada di sana
— Cahaya membimbingku menuju dirimu
— Aku terkenang kembali, segera pagi akan tiba
— Hanya dirimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Ahmad Fadila

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

Leave a Reply