[Alexandros] – Girl A : Lyrics + Indonesian Translation

Alexandros - Girl A

Girl A
=== Gadis A ===

Lirik: Yohei Kawakami
Komposer: Yohei Kawakami

Nobody knows about the
彼女の表情(かお)は微動だにせず
Nobody cares about the
彼女の言葉は行方知れず
Nobody knows about the
Kanojo no kao wa bidou danisezu
Nobody cares about the
Kanojo no kotoba wa yukueshirezu
— Tak ada yang tahu
— ekspresi wajah gadis itu sedikit berubah
— Tak ada yang peduli
— kata-kata gadis itu yang entah ada dimana

Nobody knows about
彼女にそれ以上に踏み込めず
Nobody cares about
だから彼女は口を開く
Nobody knows about
Kanojo ni soreijou ni fumikomezu
Nobody cares about
Dakara kanojo wa kuchi wo hiraku
— Tak ada yang tahu bahwa
— dalam diri gadis itu hancur
— Tak ada yang peduli
— Itulah sebabnya gadis itu bicara

“私がいなくたって
あの空が堕ちたって
あなたは生き続けるだろう
“Watashi ga inakutatte
Ano sora ga ochitatte
Anata wa iki tsudzukeru darou
— “Apa aku ini tak ada?
— Apa aku jatuh dari langit?
— Akankah kau tetap hidup?

無邪気なあの朝に
いたいけな夜に
二度とは戻りはしないだろう”
Mujaki na ano asa ni
Itaike na yoru ni
Nidoto wa modori wa shinai darou”
— Kepolosannya di pagi itu
— Keluguannya di malam hari
— Apakah itu tak akan kembali lagi?”

Nobody cares about the
誰もかもが見て見ぬ振りしてる
Nobody knows about the
誰もかもが浮かれたって気付く
Nobody cares about the
Dare mo kamo ga mite minu furishiteru
Nobody knows about the
Dare mo kamo ga ukaretatte kidzuku
— Tak ada yang peduli
— Tak ada yang tahu dia berpura-pura
— Tak ada yang tahu
— Tak ada yang sadar dia bergembira

Nobody likes her
誰もかも彼女を忌み嫌って
Nobody cares about
あの掠れた声で訴える
Nobody likes her
Dare mo kamo kanojo o imikiratte
Nobody cares about
Ano kasureta koe de uttaeru
— Tak ada yang seperti dia
— Apa tak ada yang membenci dia?
— Tak ada yang peduli
— Pada suara serak yang mengeluh itu

“誰かが定めた
色した あの風景の
一部にはなりたくないから
“Dareka ga sadameta
iro shita ano fuukei no
Ichibu ni wa narita kunai kara
— “Karena aku tak ingin menjadi bagian
— dari warna yang terbentang
— yang ditentukan oleh orang lain

私じゃないから
私じゃないから
目を瞑った時
見える色を纏えばいい”
Watashi janai kara
Watashi janai kara
Me o tsubutta toki
Mieru iro o matoeba ii”
— Karena itu bukan aku
— Karena itu bukan aku
— Maka saat aku menutup mata
— Warnanya dapat terlihat”

“私がいなくたって
この音が終わったって
あなたの呼吸は続いてく
“Watashi ga inakutatte
Kono oto ga owattatte
Anata no kokyuu wa tsudzuiteku
— “Apa aku ini tak ada?
— Apa suara itu pun berakhir?
— Begitu pula dengan nafasmu

無邪気なあの朝に
いたいけな夜に
あなたが生き続ければいい”
Mujaki na ano asa ni
Itaike na yoru ni
Anata ga iki tsudzukereba ii”
— Kepolosannya di pagi itu
— Keluguannya di malam hari
— Lebih baik bila kau tetap hidup”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

Leave a Reply