EGOIST – Ghost of a smile : Lyrics + Indonesian Translation

EGOIST-door

Harmony Movie Theme Song

Ghost of a smile
=== Senyuman Arwah ===

Lyricist:ryo(supercell)
Composer:ryo(supercell)

見てよ空を 今日は
こんなにも晴れているよ だから
散歩でもしにいかない?
仲直りがしたいんだ 僕は
君にそう言ったんだよ なのに
Mite yo sora o kyou wa
Konna ni mo harete iru yo dakara
Sanpo de moshi ni ikanai?
Nakanaori ga shitai nda boku wa
Kimi ni sou itta nda yo na no ni
— Lihatlah langit yang cerah hari ini
— Itulah kenapa aku pun begitu ceria
— Tidakkah kau ingin berjalan-jalan?
— Aku ingin kau berdamai denganku
— Namun aku tak bisa mengatakannya padamu

君は知らんぷりをしてる
見たことないような顔で
そんなに怒らせたなら謝るよ
ところでさっきからどうして
君はずっと泣いてるの?
Kimi wa shiranpuri o shiteru
Mitakotonai youna kao de
Sonna ni okora setanara ayamaru yo
Tokorode sakki kara doushite
kimi wa zutto naiteru no?
— Aku berpura-pura menjahilimu
— Tak pernah kulihat kau berwajah begitu
— Aku minta maaf kalau kau sangat marah
— Apa itu sebabnya belum lama ini
— kau selalu menangis?

まるで僕がいないみたいにさ
君はまたそうやって意地悪するよ
重ねた手を握りしめて
君は けど僕には気づかないよ
Marude boku ga inai mitai ni sa
Kimi wa mata sou yatte ijiwaru suru yo
Kasaneta te o nigirishimete
Kimi wa kedo boku ni wa kidzukanai yo
— Ini tak terlihat seperti diriku
— Kau pun selalu berbuat begitu
— Aku menggenggam tanganmu
— Tapi kau tak menyadariku

あのさ 僕は
君に伝えなくちゃ
少しくらいの間違いは
生きてればそりゃあるだろう
そんなに気にしなくていい
僕が側にずっといてあげる
Ano sa boku wa
Kimi ni tsutaenakucha
Sukoshi kurai no machigai wa
Ikite ireba sorya aru darou
Sonnani ki ni shinakute ii
Boku ga soba ni zutto ite ageru
— Saat itu
— Aku tak bisa memberitahumu
— Tentang sedikit kesalahanku
— Apa yang akan terjadi jika aku masih hidup
— Kau pasti tak perlu khawatir
— Aku selalu ada di sampingmu

だけど
君の気が済まないなら
ほっぺをつねってやるよ
それでおあいこにしたら
もう行くよ
君に言わなくちゃ 少し照れるけど
君を愛してるよ
Dakedo
Kimi no ki ga sumanai nara
Ho~pewotsunette yaru yo
Sore de o Aiko ni shitara
Mou iku yo
Kimi ni iwanakucha sukoshi tereru kedo
Kimi o aishiteru yo
— Tapi
— Kalau kau merasa kasihan padaku
— Aku akan mencubit pipimu
— Jika itu membuatmu bersemangat
— Ayo kita pergi lagi
— Meski sedikit malu, aku harus mengatakan kepadamu
— Bahwa aku mencintaimu

そして僕がいなくなっても
君はきっと一人で生きてゆけよ
涙拭いて 顔を上げて
いつか幸せになれると願おう
Soshite boku ga inaku natte mo
Kimi wa kitto hitori de ikite yuke yo
Namida fuite kao o agete
Itsuka shiawase ni nareru to negaou
— Dan aku pun menghilang
— Kau pasti bisa hidup sendiri
— Hapuslah air matamu dan angkat wajahmu
— Aku berharap suatu hari kau bisa bahagia

僕の分まで笑わなくていい
だから僕の分まで泣かなくていい
時はやがて君を癒し
今を過去のものにしてくれるよ
Boku no bun made warawanakute ii
Dakara boku no bun made nakanakute ii
Toki wa yagate kimi o iyashi
Ima o kako no mono ni shite kureru yo
— Separuh diriku tak ingin tertawa
— Karena itu separuh diriku tak ingin menangis
— Sampai nantinya kau pulih
— Biarkanlah saat ini menjadi bagian masa lalu

今日はこんなに晴れてるから
君がもしよければ散歩でもしにいこう
君に会いたい
心から思う
Kyou wa konnani hareteru kara
Kimi ga moshi yokereba sanpo de moshi ni ikou
Kimi ni aitai
Kokoro kara omou
— Karena hari ini begitu cerah
— Mari kita pergi berjalan-jalan sampai kau puas
— Aku ingin bertemu denganmu
— Sungguh-sungguh memikirkanmu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

3 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *