[Alexandros] – Satellite : Lyrics + Indonesian Translation

alexandros-band.jpg

サテライト
Satellite
=== Satelit ===

Lirik:Kawakami Yohei
Komposer:Kawakami Yohei

君の住む地球儀に 僕は居たい
Kimi no sumu chikyugi ni boku wa itai
— Aku ingin hidup di dunia ini bersamamu

そこで国を築こうとするけど 失敗
Sokode kuni wo kizukou to surukedo shippai
— Meskipun gagal, tapi aku mencoba kembali bangkit

何故だろう 今 少しばかり 近づいたのに
Nazedarou ima sukoshi bakari chikadzuitanoni
— Tapi mengapa sekarang kita hanya bisa sedikit lebih dekat

二度と会えない程 遠くに自分を感じる
Nidoto aenai hodo touku ni jibun wo kanjiru
— Kita tak pernah bertemu lagi, aku merasa diriku jauh

I’m too far
From my star
一つ想うだけ
一つ想うだけ
一つ想うだけで良い
I’m too far
From my star
Hitotsu omou dake
Hitotsu omou dake
Hitotsu omou dakede ii
— Aku terlalu jauh
— dari bintangku
— Satu yang kupikirkan
— Satu yang kupikirkan
— Satu-satunya hal yang kupikirkan

子供の頃僕は「明日」が好きで
Kodomo no koro boku wa ‘Ashita’ ga sukide
— Seperti seorang anak kecil aku menyukai “hari esok”

画用紙に 自由奔放に 大きく描いた
Gayoushi ni jiyu honpou ni ookiku kaita
— Yang bebas aku gambar besar-besar di atas kertas

だけど電気とビルの間に挟まれ
与えられた色で 紙の上の不安 塗りつぶした
Dakedo denki to biru no ma ni hasama re
Ataerareta iro de kami no ue no fuan nuritsubushita
— Tapi aku yang terjepit diantara arus dan bangunan
— Mengisinya dengan warna kegelisahan di atas kertas

「必ず」と
「いつの日か」を
寝ないで描いた
下手くそな未来
大好きだったのに
`Kanarazu’ to
`Itsunohika’ wo
Nenaide kaita
Hetakusona mirai
Daisukidattanoni
— “Selalu”
— dan “Suatu hari nanti”
— Meski begitu saat terjaga
— aku membayangkan masa depan
— yang kusukai

Start the line
You’re wrote it yesterday
Ignore their laugh for now
— Mulailah dari baris
— yang kau tulis kemarin
— Abaikan tawa mereka mulai sekarang

When you read the first word
At the crowd inside your eyes
You will hear the clear sound like you never heard before
Well that’s your call
— Saat kau membaca kata pertama
— Di kerumunan dalam pandanganmu
— Kau akan mendengar suara yang jelas seperti belum pernah kau dengar sebelumnya
— Nah, itulah panggilanmu

Where we are
Is the start
一つ想うだけ
一つ想うだけ
一つ想うだけ
Where we are
Is the start
Hitotsu omou dake
Hitotsu omou dake
Hitotsu omou dake
— Dimana kita berada
— Apakah ini awal
— Satu yang kupikirkan
— Satu yang kupikirkan
— Satu yang kupikirkan

「必ず」と
「いつの日か」を
寝ないで描いた
下手くそな未来
少しずつ修していこう
`Kanarazu’ to
`Itsunohika’ wo
Nenaide kaita
Hetakusona mirai
Sukoshi zutsu shuushite ikou
— “Selalu”
— dan “Suatu hari nanti”
— Meski begitu saat terjaga
— aku membayangkan masa depan
— dan sedikit demi sedikit memperbaikinya

極端になったって良い
Kyokutan ni nattatte ii
— Sungguh itu akan jadi lebih baik

僕が望む方へと
Boku ga nozomu kata he to
— Menuju yang kuinginkan

進め
Susume
— Aku akan maju

進め
Susume
— Aku akan maju

君の住む地球儀に
僕は進め
Kimi no sumu chikyugi ni
Boku wa susume
— Agar bisa bersamamu
— Aku akan terus maju

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

Leave a Reply