Galileo Galilei – Bonnie and Clyde : Lyrics + Indonesian Translation

galileo_rough_A_01

ボニーとクライド
Bonnie and Clyde

Lirik:Ozaki Yuuki
Komposer:Sakou Hitoshi

通りは真っ暗だった 私たちの家以外ぜんぶ
プールに札束まいて ゼリーの枕であなたを叩く
壊れて壊れて壊れてやった
Toori wa makkura datta watashitachi no ie igai zenbu
Puuru ni satsutaba maite zerii no makura de anata o tataku
Kowarete kowarete kowarete yatta
— Kecuali rumah kita, semua jalan gelap gulita
— Melempar gumpalan ke kolam renang, aku memukulmu dengan bantal jeli
— Kulakukan sampai hancur, hancur, hancur

天井の星よ 瞬くのをみた?
今夜だけじゃない 毎晩輝く
戸惑う必要もないほどに満ちるのが
自分の生き方だったんだ
Tenou no hoshiyo shibatataku no o mita?
Konya dake janai maiban kagayaku
Tomadou hitsuyou mo nai hodo ni michiru no ga
Jibun no ikikata datta nda
— Apa sekejap kau melihatku di langit berbintang?
— Tak hanya malam ini, aku bersinar setiap malam
— Tak perlu bingung, aku cukup memenuhimu
— Inilah jalan hidupku

恐れないずっと永遠に 燃え続けてみせるわ
自分のためだけの太陽 焦がされていたい
止めないでずっと永遠に 誰にも渡しはしない
自分のためだけの太陽 焦げついて
飛び続けるのは楽じゃないけど 言わない
Osorenai zutto eien ni moe tsudzukete miseru wa
Jibun no tame dake no taiyou kogasareteitai
Tomenaide zutto eien ni darenimo watashi wa shinai
Jibun no tame dake no taiyou kogetsuite
Tobi tsudzukeru no wa raku janai kedo iwanai
— Jangan takut, aku abadi selamanya, aku akan terus berkobar
— Aku ingin membakar mentari hanya untuk diriku sendiri
— Jangan berhenti, aku abadi selamanya, tak akan kuserahkan pada siapa pun
— Matahari terbakar untuk dirinya sendiri
— Aku tak akan bilang meskipun tak mudah untukku terus terbang

目隠しでわざと渡って 気づけば空を歩いてたって話
あなたは信じないけど ここにあるもの全部そうして
掴んで掴んで掴んでやった
Mekakushi de waza to watatte kidzukeba sora o aruiteta tte hanashi
Anata wa shinjinai kedo koko ni aru mono zenbu soushite
Tsukande tsukande tsukande yatta
— Sengaja aku menutup mata dan aku menyadari diriku berjalan melintasi langit
— Meskipun kau tak percaya tapi semua yang ada di sini sama saja
— Aku bisa meraih, meraih, meraihnya

誰かのカードを横目でみつめてる
くだらない連中は 文句だけはたれる
疑う必要もないほどに信じればいい
自分が踏んだ道 だけ
Dareka no kaado o yokome de mitsumeteru
Kudaranai renchuu wa monku dake wa tareru
Utagau hitsuyou mo nai hodo ni shinjireba ii
Jibun ga funda michi dake
— Aku mengintip kartu orang di sampingku
— Orang bodoh yang hanya bisa mengeluh
— Harusnya kau cukup percaya dan tak perlu ragu
— Untuk berjalan di jalan yang kau tempuh

悪魔と杯交わすたびに 暗く短く陰りゆく夜
あなたの車に乗って逃げだして
後部座席に寝転んで見上げた窓
流れてはしゃぐ高速の光 薄目でみながら言葉を探していた
瞬間にばっと落ちる稲妻のあと バケツをひっくりかえしたような
雨粒が車体を叩く
もう戻れない 取り消せないと私に怒鳴り 責めているんだと感じたけど
そんなのわかっている
自分の生き方だったんだ
Akuma to sakazuki kawasu tabi ni kuraku mijikaku kageriyuku yoru
Anata no kuruma ni notte nigedashite
Koubuzaseki ni nekoronde miageta mado
Nagarete hashagu kousoku no hikari usume de minagara kotoba o sagashiteita
Shunkan ni batto ochiru inazuma no ato baketsu o hikkurikaeshita youna
Amatsubu ga shatai o tataku
Mou modorenai torikesenai to watashi ni donari semete iru nda to kanjita kedo
Sonna no wakatteiru
Jibun no ikikatadatta nda
— Aku berbagi cangkir dengan iblis, di malam yang kelam dan singkat
— Aku mengendarai mobilmu dan melarikan diri
— Berbaring di kursi belakang, melihat ke luar jendela
— Aliran cahaya berkecepatan tinggi, aku mencarinya sambil memicingkan mata
— Petir yang menyambar langsung rasanya seperti orang yang marah
— Hujan yang mendera mobil
— “Kita tak bisa kembali, kita tak bisa berhenti!” Kau berteriak padaku seperti menyalahkanku
— Tapi aku akhirnya mengerti
— Inilah jalan hidupku

恐れないずっと永遠に 燃え続けてみせるわ
自分のためだけの太陽 焦がされていたい
止めないでずっと永遠に 誰にも渡しはしない
自分のためだけの太陽 焦げついて
飛び続けるのは楽じゃないけど 言わない
Osorenai zutto eien ni moe tsudzukete miseru wa
Jibun no tame dake no taiyou kogasareteitai
Tomenaide zutto eien ni darenimo watashi wa shinai
Jibun no tame dake no taiyou kogetsuite
Tobi tsudzukeru no wa raku janai kedo iwanai
— Jangan takut, aku abadi selamanya, aku akan terus berkobar
— Aku ingin membakar mentari hanya untuk diriku sendiri
— Jangan berhenti, aku abadi selamanya, tak akan kuserahkan pada siapa pun
— Matahari terbakar untuk dirinya sendiri
— Aku tak akan bilang meskipun tak mudah untukku terus terbang

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *