Nagi Yanagi – zoon politikon : Lyrics + Indonesian Translation

Nagi Yanagi - Orarion

zoon politikon

Lirik:Nagi Yanagi
Komposer:Saito Shinya

薄明かりに縫い留められてゆく雲の影
渡る鳥が光の紗幕運んでいる
放射状に 欲張りに伸びきり
地に落ちる姿はまるで花火の様
Usuakari ni nui tomerarete yuku kumo no kage
Wataru tori ga hikari no shamaku hakondeiru
Houshajou ni yokubari ni nobikiri
Chi ni ochiru sugata wa marude hanabi no you
— Bayangan awan yang terhenti dijahit bersama senja
— Burung bermigrasi yang terbang di atas menyamarkan cahaya
— Keserakahan memancar ke segala arah
— Tampak seperti kembang api yang jatuh ke tanah

閉じ込められた記憶たち
飛び立つために今アクセスして
Tojikomerareta kiokutachi
Tobitatsu tame ni ima akusesu shite
— Aku akan lepaskan kenanganku
— agar bisa terbang sekarang

どれだけ読み進めて
共鳴するため喉を嗄らしたって
巻き戻らない世界
0と1の枠を超えて飛び交う感情に戸惑いながら
僕は進む
Dore dake yomi susumete
Kyoumei suru tame nodo o karashitatte
Maki modoranai sekai
Zero to ichi no waku o koete tobikau kanjou ni tomadoinagara
Boku wa susumu
— Tak peduli berapa banyak yang kubaca
— Tenggorokanku kering dan tak bisa bersuara
— Di dunia yang berliku ini aku tak bisa kembali
— Sementara aku merasa bingung melewati nol sampai satu bingkai
— Aku akan terus maju

高く巻いた気流の向こうには憧れと
理想的な未来の地図があるはずだと
選択とは誰かの慟哭と引き換えに
一つ先へと歩むことだ
Takaku maita kiryuu no mukou ni wa akogare to
Risouteki na mirai no chizu ga aru hazu dato
Sentaku to wa dareka no doukoku to hikikae ni
Hitotsu saki e to ayumu koto da
— Kerinduan yang bergulir melambung tinggi bersama hembusan angin
— Jika ada peta masa depan yang sempurna
— Aku memilih menukar diriku dengan seseorang yang sedang meratap
— Agar bisa berjalan ke satu tujuan

それでも足は止められない
すべて覚えておくための鍵を手に
Soredemo ashi wa tomerarenai
Subete oboeteoku tame no kagi o te ni
— Tapi kakiku tak bisa berhenti melangkah
— Sampai aku dapatkan kunci untuk mengingat segalanya

誰も道を標したりはしない
いつだって僕は僕だけのアドミニストレータ
0と1の枠を超えて飛び交う感情は
やがて心と繋がり合う
Dare mo michi o shirushitari wa shinai
Itsudatte boku wa boku dake no adominisutoreeta
Zero to ichi no waku o koete tobikau kanjou wa
Yagate kokoro to tsunagari au
— Tak ada seorang pun yang bisa menandai jalanku
— Hanya aku yang selalu bisa mengurusnya
— Perasaanku yang melayang dari nol ke satu bingkai
— Akhirnya terhubung dengan hatiku

閉じ込められた記憶たち
続きはこの瞬間から始めよう
Tojikomerareta kiokutachi
Tsudzuki wa kono shunkan kara hajimeyou
— Aku akan menyimpan kenangan
— mulai dari sekarang

痛みの記憶も太陽に似た暖かな記憶も全て
記していくんだ
いつか来たるべき未来に
僕の選んだ世界もきっと誰かが読み解くだろう
Itami no kioku mo taiyou ni nita atataka na kioku mo subete
Shirushite yuku nda
Itsuka kitarubeki mirai ni
Boku no eranda sekai mo kitto dareka ga yomitoku darou
— Kenangan menyakitkan, kenangan hangat semuanya mirip seperti matahari
— Aku akan menulisnya
— Suatu hari nanti di masa depan akan datang
— Di dunia ini aku pasti akan memilih seseorang untuk menguraikannya

共鳴しても反発してもいい
流れ続く時間の中
取り零されそうな1頁だって
そこに在った
Kyoumei shite mo hanpatsu shite mo ii
Nagare tsudzukeru jikan no naka
Torikobosare souna ichipeeji datte
Soko ni atta
— Tak masalah bila suaraku bergema dan terdengar kembali
— Di antara waktu yang terus mengalir ini
— Meski satu halaman mungkin hilang
— Aku ada di sana

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply