3-nen E-gumi Utatan – Jirikihongan Revolution | Lirik & Terjemahan

3-nen E-gumi Utatan

Ansatsu Kyoushitsu Opening 2

自力本願レボリューション
Jirikihongan Revolution
=== Revolusi Kepercayaan diri ===

Lirik: Shoko Fujibayashi
Komposer: Shuhei Naruse

起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
Oh yeah!
せん・せー! ターゲットオン!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Oh yeah!
Sensē! Target On!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— OH YEAH
— Pak Guru! Target On

ポテンシャル高い
ほどメンドくさい
ドロップアウト メンタリティー
非日常を凌駕し
Potential takai
Hodomendokusai
Droupout Mentality
Hi nichijou o ryōgashi
— Semakin tinggi potensi
— Semakin menyusahkan
— Di DO, mentalitas
— ini melampui yang biasanya

僕らはうたた寝顔して
ナイフ隠し持った
Bokura wa utatanegao shite
Knife kakushimotta
— Di balik wajah tidur kita
— Ada pisau tersembunyi

(起立! 礼! ロックオン!)
(Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Berdiri, Beri salam, Kunci!

ほっとけば きっと誰か やってくれると
どこか 他人事だった…
だけど
Hottokeba kitto dareka yattekureru to
Dokoka tanin no to datta…
dakedo
— Serahkan saja, seseorang pasti melakukannya
— Meskipun ini urusan orang lain,
— Tapi…

Mr.ティーチャー教えて 未完成な僕ら
あなたという不落のターゲット 撃ち抜けるでしょうか?
挑む限り(起立! 礼! ロックオン!)
可能性はハーフ&ハーフ(起立! 礼! ロックオン!)
Mr. Teacher oshiete mikansei no bokura
Anata to iu furaku no Target uchinukeru deshou ka?
Idomu kagiri… (Kiritsu! Rei! Lock On!)
Kanousei wa Half & Half (Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Katakan padaku, Pak Guru, urusan kita belum selesai
— Akankah tepat sasaran bila targetnya bukan dirimu?
— Selama kita terus melawan (Berdiri, Beri salam, Kunci!)
— Kemungkinannya setengah-setengah (Berdiri, Beri salam, Kunci!)

Mr.ティーチャー見ていて 迷い多き僕ら
誰よりもあなたのために 猛勉強中さ
殺意だけが(起立! 礼! ロックオン!)
あなたへのメッセージ(起立! 礼! ロックオン!)
Mr. Teacher miteite mayoi ooki bokura
Dare yori mo anata no tame ni mou benkyouchuu sa
Satsui dake ga (Kiritsu! Rei! Lock On!)
Anata e no Message (Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Pak Guru perhatikan, kebanyakan kita kalah
— Lebih dari siapapun, demi dirimu, kami belajar keras
— Berniat membunuh (Berdiri, Beri salam, Kunci!)
— Itu pesan kepadamu (Berdiri, Beri salam, Kunci!)

自力(ガチで)本願(行くよ)レボリューション
Jiriki (gachide) hongan (ikuyo) Revolution
— Revolusi (Sesungguhnya) kepercayaan (Ayo!) diri

起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
Oh yeah!
せん・せー! ターゲットオン!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Oh yeah!
Sensē! Target On!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— OH YEAH
— Pak Guru! Target On

花の命とタイムリミット
ナゼに そんなに 短い設定なの?
挫折からのⅤ字成長 僕ら祈るばかり
Hana no inochi to Time Limit
Naze ni sonna ni Mijikai setteinano?
Zasetsu kara wo V-ji seichou bokura inoru bakari
— Hidup bunga dan batas waktu
— Mengapa begitu banyak yang singkat?
— Kita hanya bisa berdoa agar rintangan ini menumbuhkan kita

(起立! 礼! ロックオン!)
(Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Berdiri, Beri salam, Kunci!

他人から 自分でも 期待されない
日々が 息を吹き返す…
感じ?
Tanin kara jibun demo kitai sarenai
Hibi ga iki wo fukikaesu…
Kanji?
— Meskipun diri kita tak diharapkan
— Kita kembali menghembuskan nafas setiap hari…
— Apa kau merasakannya?

Mr.ティーチャー見ていて それぞれに僕ら
あなたのコトバ栄養に すくすく育ってる
昨日よりも(起立! 礼! ロックオン!)
ヒヤリとさせたでしょ?(起立! 礼! ロックオン!)
Mr. Teacher miteite sorezore ni bokura
Anata no kotoba eiyou ni sukusuku sodatteru
Kinou yori mo (Kiritsu! Rei! Lock On!)
Hiyari to saseta desho? (Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Pak Guru, perhatikanlah masing-masing dari kita
— Kita telah berkembang pesat dan baik berkat nutrisi dari kata-katamu
— Sejak kemarin (Berdiri, Beri salam, Kunci!)
— Kami menakut-nakutimu, kan? (Berdiri, Beri salam, Kunci!)

Mr.ティーチャー教えて 捩れ多き僕ら
選んだ理由をいつかは 読み解けるでしょうか?
あきらめずに(起立! 礼! ロックオン!)
企てていきます(起立! 礼! ロックオン!)
Mr. Teacher oshiete nejire ooki bokura
Eranda riyuu o itsuka wa yomitokeru deshou ka?
Akiramezu ni (Kiritsu! Rei! Lock On!)
Kuwadatete ikimasu (Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Pak Guru mengajarkan kami banyak hal
— Akankah suatu hari nanti kami bisa menemukan alasan mengapa kau memilih kami?
— Kami tak akan menyerah (Berdiri, Beri salam, Kunci!)
— Kami akan berusaha (Berdiri, Beri salam, Kunci!)

自力(ガチで)本願(行くよ)レボリューション
Jiriki (gachide) hongan (ikuyo) Revolution
— Revolusi (Sesungguhnya) kepercayaan (Ayo!) diri

起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
Oh yeah!
せん・せー! ターゲットオン!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Oh yeah!
Sensē! Target On!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— OH YEAH
— Pak Guru! Target On

あり得ないことだけど
きっと非常事態だけど
不思議(いつの)だよね(日より)生きてる…
って感じ
Arienai koto dakedo
Kitto hijou jitai dakedo
Fushigi (itsuno) dayone (hiyori) ikiteru…
Tte kanji
— Meskipun kami tak bisa menemukannya
— Meskipun ini pasti gawat
— Perasaan aneh (hari itu) apa masih hidup?

Mr.ティーチャー教えて 未完成な僕ら
あなたという不落のターゲット 撃ち抜けるでしょうか?
挑む限り(起立! 礼! ロックオン!)
可能性はハーフ&ハーフ(起立! 礼! ロックオン!)
Mr. Teacher oshiete mikansei no bokura
Anata to iu furaku no Target uchinukeru deshou ka?
Idomu kagiri… (Kiritsu! Rei! Lock On!)
Kanousei wa Half & Half (Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Katakan padaku, Pak Guru, urusan kita belum selesai
— Akankah tepat sasaran bila targetnya bukan dirimu?
— Selama kita terus melawan (Berdiri, Beri salam, Kunci!)
— Kemungkinannya setengah-setengah (Berdiri, Beri salam, Kunci!)

Mr.ティーチャー見ていて 迷い多き僕ら
誰よりもあなたのために 猛勉強中さ
殺意だけが(起立! 礼! ロックオン!)
あなたへのメッセージ(起立! 礼! ロックオン!)
Mr. Teacher miteite mayoi ooki bokura
Dare yori mo anata no tame ni mou benkyouchuu sa
Satsui dake ga (Kiritsu! Rei! Lock On!)
Anata e no Message (Kiritsu! Rei! Lock On!)
— Pak Guru perhatikan, kebanyakan kita kalah
— Lebih dari siapapun, demi dirimu, kami belajar keras
— Berniat membunuh (Berdiri, Beri salam, Kunci!)
— Itu pesan kepadamu (Berdiri, Beri salam, Kunci!)

他力(あてに)本願(するの)やめます
自力(ガチで)本願(行くよ)レボリューション
Tariki (ateni) hongan (suruno) yamemasu
Jiriki (gachide) hongan (ikuyo) Revolution
— Kita harap bisa berhenti bergantung padamu
— Revolusi (Sesungguhnya) kepercayaan (Ayo!) diri

起立! 礼! ロックオン!
起立! 礼! ロックオン!
Oh yeah! Oh yeah!
せん・せー! ターゲットオン!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Kiritsu! Rei! Lock On!
Oh yeah! Oh yeah!
Sensē! Target On!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— Berdiri, Beri salam, Kunci!
— OH YEAH
— Pak Guru! Target On

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Milla Shanthy Rezkyniine

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

4 Comments

Leave a Reply
  1. Kak, klo kita mau request lagu, trus gak komen dulu a.k.a langsung iei form request, gimana kita bisa tau request kita udh update apa belum? Kan katane Kak furaha, klo udh update requestnya bakalan dikabarin lewat comment? Ngomong-ngomong keren translatenya. Apalagi yg pas bagian “Bokura wa utatanegao shite, knife kakushimotta”! Jadi bener bener kayak Assassin! Hebat! Terimakasih kak translatenya. Trus maaf komen kepanjangan.

    • Ga apa-apa, haha… itu yang ketentuan di page request sebenarnya untuk tampilan blog lama yang masih bisa kasih komen disitu. Klo untuk sekarang kan langsung isi form jadi langsung terdata. Post request yang publish biasanya cuma lewat twitter aja yang bisa saya langsung mention. FB dan email itu untuk marking aja. Supaya up to date mending kamu follow aja semua akun furahasekai, hehe.

Leave a Reply