THE ORAL CIGARETTES – Toori sugita kisetsu no sora de | Lirik & Terjemahan

the oral cigarettes - fixion

通り過ぎた季節の空で
Toori sugita kisetsu no sora de
=== Melewati musim yang hampa ===

Lirik: Takuya Yamanaka
Komposer: Takuya Yamanaka

くだらない愛想ばっか思い出して
胸が痛くなって
なんとなくこれでいいと思ったの
Kudaranai aiso bakka omoidashite
Mune ga itaku natte
Nantonaku kore de ii to omotta no
— Payah, teringat kebaikan hatimu
— Dadaku jadi terasa sakit
— Tapi entah kenapa menurutku itu bagus

桜の花びら落ちるこの場所で
あなたと歌った唄思い出す
指切り交わして笑い合った後に
私の姿を亡くした
Sakura no hanabira ochiru kono basho de
Anata to utatta uta omoidasu
Yubikiri kawashite warai atta ato ni
Watashi no sugata o nakushita
— Kelopak bunga sakura berguguran di tempat ini
— Aku teringat lagu yang kita nyanyikan bersama
— Kita mengikat janji dan kemudian tertawa
— Aku kehilangan pandanganku

震えてるあなたの背中をそっと抱き寄せてさ
伝えたことあなたは今でも覚えている?
Furueteru anata no senaka o sotto daki yosete sa
Tsutaeta koto anata wa ima demo oboeteiru?
— Perlahan aku memegang punggungmu yang gemetar dan bertanya
— Katakan padaku apa kau masih ingat sampai sekarang?

くだらない愛想ばっか言葉にして
キリがなくなって
なんとなくこれで終わりと思ったの
溢れ出す愛をもっと言葉にして 伝えきれなくて
なんとなく春の風に身を寄せた
Kudaranai aiso bakka kotoba ni shite
Kiri ga nakunatte
Nantonaku kore de owari to omotta no
Afure dasu ai o motto kotoba ni shite tsutae kirenakute
Nantonaku haru no kaze ni mi o yoseta
— Payah, meski aku katakan dengan baik
— Dan kabut pun menghilang
— Entah kenapa pada akhirnya aku pikir
— Aku tak bisa mengatakannya dengan penuh rasa cinta
— Entah kenapa angin musim semi menyelubungi kita

「なつかしい香り」とあなたは笑って
記憶に無い私を見つめて
「大丈夫、あなたの待つ人は来る」と
私は優しいその手を握りしめる
“Natsukashii kaori” to anata wa waratte
Kioku ni nai watashi o mitsumete
“Daijoubu, anata no matsu hito wa kuru” to
Watashi wa yasashii sono te o nigirishimeru
— “Baunya sudah lama sekali,” dan kau tertawa
— Namun bukan dalam kenanganku kau menatapku
— “Tak apa-apa, orang yang kau tunggu akan datang,”
— Dan aku perlahan akan menggenggam erat tanganmu

くだらない愛想ばっか思い出して
Kudaranai aiso bakka omoidashite
— Payah, aku teringat kebaikan hatimu

くだらない愛想ばっか思い出して
胸が痛くなって
なんとなくこれで良いと思ったの
Kudaranai aiso bakka omoidashite
Mune ga itaku natte
Nantonaku kore de ii to omotta no
— Payah, teringat kebaikan hatimu
— Dadaku jadi terasa sakit
— Tapi entah kenapa menurutku itu bagus

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

8 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *