AZU – Circle of Life | Lirik & Terjemahan

AZU Circle of life

TV Asahi Thursday Mystery 「Kyoto Chiken no Onna」 OST theme song

Circle of Life
=== Lingkaran Kehidupan ===

Lirik:Ryosuke“Dr.R”Sakai
Komposer:Ryosuke“Dr.R”Sakai

果てなき道標を 彷徨い 追い求めてた
導かれるまま 時間を刻む 空を見上げ
Hatenaki michishirube o samayoi oimotometeta
Michibikareru mama toki o kizamu sora o miage
— Aku telah berkelana mengikuti penunjuk arah tak berujung
— Yang masih membimbingku mengukir waktu seraya memandang langit

儚い夢はいつも たゆまぬ波間に浮かぶよう
煌く影 見えるほど 鮮やかに響いて
Hakanai yume wa itsumo tayumanu namima ni ukabu you
Kirameku kage mieru hodo azayaka ni hibiite
— Sekilas mimpi seperti tak kenal lelah selalu menghanyutkanku dalam gelombang
— Cahaya terang yang membangunkanku terlihat jelas dan nyata

願うことは 哀しみさえ
彩り 紡ぎ出す旋律
艶やかに 狂おしき輝き
いつまでも ずっと 麗しく…
Negau koto wa kanashimi sae
Irodori tsumugi dasu shirabe
Adeyaka ni kuruoshiki kagayaki
Itsu made mo zutto uruwashiku…
— Aku berharap semoga warna kesedihan ini
— bergulir menjadi melodi
— Gemerlap kegembiraan yang bersinar
— akan selalu indah selamanya…

揺らめく陽炎 淡き夢か幻か
静寂に佇む 茜色纏う泡沫
Yurameku kagerou awaki yume ka maboroshi ka
Shijima ni tatazumu akaneiro matou utakata
— Apa kabut keraguan akan memudarkan mimpi dan khayalan?
— Aku tetap diam sambil mengeram kemarahan

望むことは 苦しみさえ
彩り 紡ぎだす旋律
眩しいほど 愛おしき輝き
いつまでも ずっと 麗しく…
Nozomu koto wa kurushimi sae
Irodori tsumugi dasu shirabe
Mabushii hodo itooshiki kagayaki
Itsu made mo zutto uruwashiku…
— Aku ingin warna penderitaan ini
— bergulir menjadi melodi
— Semakin memesona, sayangku bersinar
— akan selalu indah selamanya…

掠れゆく光 掴めれば
叶うはず そう信じる事から
全てが 始まるのだから
Kasure yuku hikari tsukamereba
Kanau hazu sou shinjiru koto kara
Subete ga hajimaru nodakara
— Karena jika aku dapat menangkap cahaya yang samar
— Aku percaya ini akan menjadi kenyataan
— Karena itulah semuanya dimulai

かけがえないものを賭して
望むべきものがあるなら
いつの日にか辿り着けるだろう
空の果てが切れる場所に
Kakegae nai mono o toshite
Nozomubeki mono ga aru nara
Itsu no hi ni ka tadori tsukeru darou
Sora no hate ga kireru basho ni
— Dengan mempertaruhkan sesuatu yang berharga
— Jika ini menjadi harapan
— Apa suatu hari aku akan mengikutinya
— Hingga ke ujung langit?

願うことは 哀しみさえ
彩り 紡ぎ出す旋律
艶やかに 狂おしき輝き
いつまでも ずっと 麗しく…
いつまでも ずっと 嫋やかに
Negau koto wa kanashimi sae
Irodori tsumugi dasu shirabe
Adeyaka ni kuruoshiki kagayaki
Itsu made mo zutto uruwashiku…
Itsu made mo zutto tawa ya kani
— Aku berharap semoga warna kesedihan ini
— bergulir menjadi melodi
— Gemerlap kegembiraan yang bersinar
— akan selalu indah selamanya…
— Selamanya sepanjang jalan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Algea, Fuezza

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply