Hiroko Moriguchi – Kanashimitachi o dakishimete | Lirik & Terjemahan

Hiroko Maruguchi

悲しみたちを抱きしめて
Kanashimitachi o dakishimete
=== Mendekap banyak kesedihan ===

Lirik: Aki Hata
Komposer: Iizuka Masaaki

あしたへの風に乗って 悲しみたちを抱きしめて
だいじょうぶ少し休もう そしてまた進もう
Ashita e no kaze ni notte kanashimitachi o dakishimete
Daijoubu sukoshi yasumou soshite mata susumou
— Bersama angin yang berhembus esok, kita mendekap banyak kesedihan
— Tak apa-apa bila sebentar beristirahat, lalu kita maju lagi

世界はまわり続けて やがて消えぬ痛みを知る
それでもいま目を閉じて
Sekai wa mawari tsudzukete yagate kienu itami o shiru
Soredemo ima me wo tojite
— Dunia akan terus berputar, kita tahu akhirnya rasa sakit ini tak hilang
— Meskipun begitu, sekarang tutuplah matamu

思い出が微笑みに変わる
希望がそれをかなえる
いつのまにか陽が傾けば 眠りに包まれて
思い出よ微笑みに変われ
出会えたよろこびだけ大切にしまったら
「さよなら」 そっと手を振るよ
Omoide ga hohoemi ni kawaru
Kibou ga sore o kanaeru
Itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
Omoide yo hohoemi ni kaware
Deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
“Sayonara” sotto te o furu yo
— Kenangan kita berubah menjadi senyuman
— Harapan kita akan terwujud
— Tanpa kita sadari matahari terbenam menyelimuti tidur kita
— Kenangan berubahlah menjadi senyuman
— Kita menutup dengan seksama kegembiraan saat kita bertemu
— Sambil melambai mengucapkan “selamat tinggal”

あしたからまた始めよう 嘆きの空を塗りかえて
だいじょうぶきっと願いが みんなを照らすから
Ashita kara mata hajimeyou nageki no sora o nurikaete
Daijoubu kitto negai ga minna o terasu kara
— Kita memulai kembali hari esok, melukiskan kesedihan di langit
— Tak apa-apa, karena harapan kita pasti akan menerangi semua orang

世界は夢をみている おだやかな時代求めて
静かすぎる夜明け前
Sekai wa yume o miteiru odayaka na jidai motomete
Shizuka sugiru yoake mae
— Dalam dunia mimpi, kita mencari masa yang damai
— Saat dini hari yang begitu sunyi

約束をかたちにはしない
心がわかってるから
望むことは同じはずだと 無言で伝えあう
約束はあの日のぬくもり
出会えてしあわせだと背中へとつぶやく
「ありがとう」 そっと手を振れば…
Yakusoku o katachi ni wa shinai
Kokoro ga wakatteru kara
Nozomu koto wa onaji hazu da to mugon de tsutae au
Yakusoku wa ano hi no nukumori
Deaete shiawase da to senaka e to tsubuyaku
“Arigatou” sotto te o fureba…
— Ini tak akan menjadi janji
— Karena hati kita mengerti
— Tanpa saling bicara pun kita memiliki pandangan yang sama
— Kehangatan janji di hari itu
— Kebahagiaan saat kita bertemu dan berkata
— “Terima kasih” sambil melambaikan tangan

思い出が微笑みに変わる
希望がそれをかなえる
いつのまにか陽が傾けば 眠りに包まれて
思い出よ微笑みに変われ
出会えたよろこびだけ大切にしまったら
「さよなら」 悲しみ抱きしめ そっと手を振るよ
Omoide ga hohoemi ni kawaru
Kibou ga sore o kanaeru
Itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
Omoide yo hohoemi ni kaware
Deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
“Sayonara” sotto te o furu yo
— Kenangan kita berubah menjadi senyuman
— Harapan kita akan terwujud
— Tanpa kita sadari matahari terbenam menyelimuti tidur kita
— Kenangan berubahlah menjadi senyuman
— Kita menutup dengan seksama kegembiraan saat kita bertemu
— Sambil melambai mengucapkan “selamat tinggal”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

One Comment

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *