DOES – Setsuna

does-know know know
Setsuna
=== Momen ===

Lirik:Shihara Wataru
Komposer:Shihara Wataru

天邪鬼な日 軋む叢雲
奈落に刀 振りかざすよに
風はふらふら 白い唐草
花びらの散る その刹那
Amanojaku na hi kishimu murakumo
Naraku ni katana furikazasu yo ni
Kaze wa furafura shiroi karakusa
Hanabira no chiru sono setsuna
— Hari yang menyesatkan, kumpulan awan berderit
— Aku mengacungkan pedang di dalam neraka
— Angin menggoyangkan rerumputan putih
— Saat itu kelopak bunga berguguran

刹那 戦いを終わらせて
Setsuna tatakai o owarasete
— Momen saat mengakhiri pertarungan

後悔をくり返しながら
正解を見つけ出してゆく
切ない想いは虹に変えて
遥かな彼方へ
Koukai o kurikaeshinagara
Seikai o mitsuke dashite yuku
Setsunai omoi wa niji ni kaete
Haruka na kanata e
— Sementara penyesalan terus berulang
— Aku akan pergi menemukan jawaban yang benar
— Rasa sakitku berubah menjadi pelangi
— Nun jauh di sana

瞬間斬り刻んで
現在と未来を
永遠に繋いで
夢を見続けよう
Shunkan kirikizande
Genzai to mirai o
Eien ni tsunaide
Yume o mitsudzukeyou
— Saat aku membelah
— masa kini dan masa depan
— yang terhubung selamanya
— aku akan terus bermimpi

我武者羅無茶に 壊れたままのバイク飛ばした
キリキリキリと 死神のような鳴き声がする
怖れを捨てた その刹那
Gamushara mucha ni kowareta mama no baiku tobashita
Kiri kiri kiri to shinigami no youna nakigoe ga suru
Osore o suteta sono setsuna
— Dengan ceroboh aku masih berkendara melewati sisa-sisa reruntuhan
— Berdebar-debar dan dewa kematian seperti menangis
— Saat itu aku buang ketakutanku

刹那 強い光が見えた
Setsuna tsuyoi hikari ga mieta
— Momen saat cahaya terang muncul

限界を超える力が
運命を変えられるのなら
なんでもできる
そんな気がしていた していた
Genkai o koeru chikara ga
unmei o kaerareru no nara
Nandemo dekiru
Sonna ki ga shita shite ita
— Jika kau memaksa melebihi batas kekuatan
— untuk merubah takdir
— Kau merasa seperti
— kau dapat melakukan apapun

実しやかに囁くこころ
迷い抗い流れる涙
今日も今日とて明日に向かう 嗚呼
Makotoshiyaka ni sasayaku kokoro
Mayoi aragai nagareru namida
Kyou mo kyou to te ashita ni mukau aa
— Bisikan hati dapat dipercaya
— Tanpa ragu air mata mengalir
— Hari ini saat ini menuju hari esok, ah

後悔をくり返しながら
正解を見つけ出してゆく
切ない想いは虹に変えて
遥かな彼方へ
Koukai o kurikaeshi nagara
Seikai o mitsukedashite yuku
Setsunai omoi wa niji ni kaete
Haruka na kanata e
— Sementara penyesalan terus berulang
— Aku akan pergi menemukan jawaban yang benar
— Rasa sakitku berubah menjadi pelangi
— Nun jauh di sana

瞬間斬り刻んで
現在と未来を
永遠に繋いで
夢を見続けよう
Shunkan kirikizande
Genzai to mirai o
Eien ni tsunaide
Yume o mi tsudzukeyou
— Saat aku membelah
— masa kini dan masa depan
— yang terhubung selamanya
— aku akan terus bermimpi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

2 Comments

Leave a Reply
  1. Akhirnya ada yang post ini :”D Ini lagu bagus banget, tapi kok malah nggak ke notice sama kebanyakan orang..

Leave a Reply