ONE OK ROCK – Always Coming Back

OOR-Always coming back

NTT Docomo CM Song

Always Coming Back
=== Selalu datang kembali ===

Lirik: Taka [ONE OK ROCK], John Feldmann
Komposer: Taka [ONE OK ROCK], John Feldmann

I’m always coming back to you
— Aku selalu datang kembali padamu

Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the simple things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang sederhana
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya

But on other nights the glimpse I see the real one that’s you
And I know than nothing will stop me from standing I can’t
— Tapi di malam lain aku melihat yang nyata itulah dirimu
— Dan aku tahu tak ada yang akan menghentikanku untuk mengerti, aku tak bisa

I’m always coming back to you
You got me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me in
I’m always coming back
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau miliki aku sampai akhir
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau terus menarikku masuk
— Aku selalu datang kembali

Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by
— Oh Oh
— Waktu berlalu, ya
— Oh Oh
— Waktu berlalu

背を向ければ向けるほど愛しく
向き合えば合うほど離れていきそうで
形のない不確かなものを探す
And I know that nothing can stop me from standing I care
Se wo mukereba mukeru hodo itoshiku
Mukiaeba au hodo hanarete iki sou de
Katachi no nai futashi kana mono wo sagasu
And I know than nothing can stop me from standing I can’t
— Jika kita menengok dan melihat kembali, sayang
— Kita bertemu seseorang yang cocok meskipun akan berpisah
— Kita mencari sesuatu yang tak pasti dan tak berbentuk
— Dan aku tahu tak ada yang akan menghentikanku untuk mengerti, aku tak bisa

I’m always coming back to you
You got me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me in
I’m always coming back
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau miliki aku sampai akhir
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau terus menarikku masuk
— Aku selalu datang kembali

Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by Oh
— Oh Woah
— Waktu berlalu, ya
— Oh Woah
— Waktu berlalu Oh

明日もしも君がそこ居なくても
こわくないって言えるくるい強くなるよ
I gotta find the way and place to keep you here with me
Asu moshimo kimi ga soko inakute mo
Kowakunai tte ieru kurui tsuyoku naru yo
I gotta find the way and place to keep you here with me
— Jika hari esok kau tak lagi ada di sana
— Katakan kau tak akan takut dan akan menjadi kuat
— Aku akan temukan cara dan tempat untuk menjagamu tetap di sini bersamaku

Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the simple things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang sederhana
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya

Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by
Time
Time goes by
Oh Time
Time goes by
— Oh Woah
— Waktu berlalu, ya
— Oh Woah
— Waktu berlalu
— Waktu
— Waktu berlalu
— Oh waktu
— Waktu berlalu

Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the normal things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang normal
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Edit [270316] Source


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

177 Comments

Leave a Reply
  1. Thanks buat translation nya, kakak. 🙂 lagunya keren, meskipun banyak yang bilang lagu ini ‘terlalu pop’ tapi tetep keren banget menurutku. Sampai aku puter berulang-ulang. Haha malah curhat akunya.

  2. aduh aku udah terlanjur isi form request buat request lagu ini, ternyata pas aku cek ehh udah muncul aja Always Coming back-nya. Maapkeun kak, abaikan aja yang form request ituu hehe.
    Terima kasih banyak udah translatin secepat kilat. Sukaaa bangeeet sama lagu ini. Apalagi setelah tau liriknya lumayan dalem T.T

    Thanks a lot kak. Tambah sukses ya buat blognya! ^^

  3. nice song. salah satu lagu favorit saya saat ini. makasih y kak furaha. udah ngepost lirik-lirik one ok rock. sukses terus ya 🙂 😀

  4. Always update, arigatou senpai..
    Baru kali ini gak cuma jadi pengintip..
    Pertama ninggalin jejak 😀 yeay..

  5. Gile bru juga muncul ni lgu udh ada lirik sma translatenya sumpah mantaplah ka. Terus cintai oor ka furaha hahahaaa…

  6. Kyyaaa akhirnya kluar juga nungguin ka furaha post nih lirik heheh . Mnurut aku kurang greget dan suara taka ngga trllu rock gmna gitu beda sma lagu” sblumnya tapi lagunya enak didenger heehhe arigatou ka untuk translate liriknya 🙂

  7. Lagux passs nyesss di hati apalagi pas jg diminta LDRan ama suami…
    Makasih tuk lirik n terjemahanx :*…

  8. Some night we fight, we scream
    We don’t know what to do
    But I guess it’s just the simple things
    That people they go through

    beberapa malam kita bertengkar, kita berteriak
    kita tdk tahu apa yg harus dilakukan
    tapi aku rasa itu hanya hal2 sederhana
    yang orang2 lalui

  9. wahhh,,, aku aja belum denger lagunya kayak gimana eh author yang satu ini udah update lirik cepet banget.
    Keren banget kaka author ini 😀
    makasih kak udh update. #Cuzzzlangsungnyaridiyoutube

  10. Terima kasih banyak mas furaha gile liriknya dalem banget+ musiknya yg simple tapi tetep mantap di telinga.
    Baru sempet download lagunya n liat liriknya.
    Baru pertama juga ninggalin jejak setelah sekian lama mampir ke situs ini.
    Thx ya furaha.
    Sukses terus

  11. Hmm.. Kayanya bagian yang “some night we fight, we scream”
    artinya lebih ke
    “beberapa malam kita bertengkar, kita berteriak”
    Fight disini mungkin maksudnya lebih ke “bertengkar”..

    Bagian yang
    “And I know that nothing can stop me from standing, I care”
    Lebih ke “Dan aku tahu itu takkan menghentikanku untuk berdiri, aku peduli.”
    Menurutku sih ya hehehe.. xD

  12. Kayaknya yang bagian “You’ve got me till the end” lebih pas kalo artinya “kau telah mendapatkanku sampai akhir” deh min. Aa perfect tense soalnya. Pendapat ane sih ini :v

  13. saya penggemar nya one ok rock, tiap ada single baru nya suka cari2 liriknya, Dan website ini selalu jadi yg pertama muncul di hasil search gugel saya.translate nya juga super multi fungsi, gaperlu cari yg versi indonya lagi karena udh di translate kan. terima kasih ^^

  14. Paforit deh ni lagu…ga bosen2 di degerin nya…makin greget dengerinnya sambil liat lirikna….mantap lah furaha..👍

  15. Nice job min… tp kok dengerin beberapa lagunya di youtube kyak bukan suaranya abang Taka y? suara cewe. Telingaku apa y?

  16. Manstap bgt min liriknyaaaah (≧∇≦)
    Maaf baru komen setelah lama sering ngunjungin blog ini,
    Salam kenal yaaaah, yoroshiku onegaishimasu ^_^

  17. Pertama denger lagu ini di iklan komersialnya i-phone 6 versi Jepang,dan langsung download,menurut aku lagu ini emg ga ciri khas OOR yg aliran rock emo,mungkin karna emg tujuan lagunya buat dijadiin ost iklan,tp tetep keren dan enak didenger,suara Taka pas di awal lagu Alus banget hahaha,kalo aku nangkep dr keseluruhan liriknya,ini mengarah ke hubungan cewe cowo gitu,mereka kadang bertengkar,teriak satu sama lain,tapi menurutnya itu hal biasa yg pasti dilalui pasangan2 lain, tapi si cowo bakal tetep balik ke cewenya meskipun mereka sering bertengkar,karna udah cinta :)) #cmiiw

    • sama aja sebenernya :3 awal post sih aku juga pake wooh tapi pas liat di mojim (source tertera) pakenya oh oh, mungkin lirik juga kadang ga nulisin seperti apa yang diucapkan

  18. “Always Coming Back” ke sini tiap nyari lirikya OOR, hehe. update nya canggih. mudah2an bisa konser di Indonesia lagi. Amien

  19. Pertama kali denger lagunya langsung suka… suara taka bikin meleleh… pas baca liriknya pas bgt, mewakili perasaan saat ini.. *malahbaper*
    Terima kasih kak furaha yang selalu update utk lirik2 lgu jepangnya, apalgi lgu2 OOR 🙂

  20. lagu nya keren, slow and enyak didenger kayak minum teh pas ujan ujan :v o iya thanks ya ka, kak udah tau belom tentang konsaato, itu untuk ngundang OOR ke INDO kalo mau di isi aja (maap yaa malah iklan :v dan ini yang kedua kalinya aku comen .)

  21. pas kmaren” searching belum ada .eh sekarang udah ada ..hhe makasi ya translate nya ..
    baru ninggalin jejak nih padahal langganan nongol kesini .hhi

  22. Kurang ajar nya Taka ini, gara2 lagu ini lagu2 lain yg ada di HP ku jdi gk ada yg ku putar lagi, stiap mau tidur pasti lagu ini yg ku dengarin lewat headset ku…OOR Mantap!

  23. Thanks translate liriknya kakak..
    Saran dikit.. mungkin lebih enak always coming back artinya selalu kembali ja kak.. di sesuain sama prasa indonesia.. g hrus stiap suku kata d artiin kan.. 🙂

  24. dnger lgu ni gra2 iklan docomo, dalem bnget…. Stiap ptar lgu ni jdi ingt ma suami. I’m always coming back to you….
    OOR always give me spirit to face d world
    Thanks Furaha….

  25. Wah akhirnya tiap buka google nnyari lirik ini blum ada dri kak furaha, dan akhirnya muncul juga maksih bnyak udh sering up lirik lgu” One Ok Rock

  26. Ada yang punya gambar segitiga kebalik yg kaya dikonser newyork?.yang gambarnya aja gk pake personil oor.mau buat kaos nih..

  27. Oiya ka, mau ngebenerin ni yang You got itu jadi “You’ve got’ trus yg and i know than nothing itu jadi “and i know that”. Thx ka

  28. nih lagu dalemm arti’a bro, ada lagu one ok rock yg laen ga selain lagu ini, yg ga beda jauh lah sama bikin hati nyelekit dikit hehehhe

  29. Suka banget sama lagu ini… Bikin baper T_T lagi cocok sama yang terjadi sekarang *curhat wkwkwk terimakasih kak sudah post lirik nya… Semangat!!

  30. Makasih translatenya kakak, suka banget ama ni lagu.. walaupun banyak yg bilang terlalu slow..
    Pertama tinggalin jejak walaupun sebenarnya suka mampir hehe..
    Sukses kak. Terus update OOR terbaru ya 😀

  31. Wah… makasih ya…
    ada rekomedasi lagu lain???
    Yg setipe ini tapi nya…
    waduh… maaf ya…

    semangat semangat…

    • entahlah, tapi itu saya sudah sertakan link sumber ko :3 biasanya disana suka official, walau gak jamin juga untuk yang ini yang benar yang mana, karena single digital gak ada teks lirik di albumnya

  32. Lagu nya udah 2 bulan lalu, kurang apdet nih ane hehehehe
    Btw sangkyuu kak furaha udah nge translet ni lagu, enak diputer berkali-kali

  33. saya sering kesini buat cari lirik2 OOR dan baru ninggalin jejak 😀 mau nanya “Hard To Love” itu lagu nya OOR, bukan ?

    • makasih udah suka mampir n tinggalin jejak.
      iya itu lagu OOR yang baru dibawain spoiler pas manggung, tapi blom rilis dan belom ada info official kapan pasti rilisnya
      ditunggu aja, klo udah ada juga furahasekai pasti post, hehe

2 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

Leave a Reply