BACK-ON – Dear Me

BACK-ON - Pack of the future

Dear Me
=== Diriku Tersayang ===

Hello あの日のボク
誰も気づかない、僕は無口な透明人間だった。
『おかえり』の母の声で僕は姿を現してやっと人間になるんだ
Hello ano hi no boku
dare mo kidzukanai, boku wa mukuchina toumei ningendatta.
“Okaeri” no haha no koe de boku wa sugata o arawashite
yatto ningen ni naru nda
— Halo diriku di hari itu
— Tak ada yang menyadari, aku ini pendiam, manusia tak terlihat.
— Mendengar suara ibu berkata “selamat datang” akhirnya memunculkan diriku sebagai manusia

傷だらけの僕を抱きしめて『ごめんね。』と母は泣いてた
『大丈夫だ』って僕は笑ってその日から嘘つきになった…
kizu-darake no boku o dakishimete “gomen ne.” to haha wa naiteta
“daijoubu da” tte boku wa waratte sonohi kara usotsuki ni natta…
— Sambil memeluk diriku yang terluka, “maaf” dan ibu menangis
— “Tak apa-apa” ucapku sambil tertawa, hari itu aku menjadi pembohong…

『ありがとう』と言われて生まれてきた僕らは
生きていちゃいけない理由なんてどこにもないんだ
『さようなら』なんてまだ僕らには早いんだ
いつか僕ら『幸せだった』と言える日まで歩き続けるんだ
“arigatou” to iwarete umarete kita bokura wa
ikite icha ikenai wake nante dokoni mo nai nda
“sayounara” nante mada bokura ni wa hayai nda
itsuka bokura “shiawasedatta” to ieru hi made aruki tsudzukeru nda
— Katakan “terima kasih” karena kita
— yang tak seharusnya hidup dan tak ada dimanapun ini terlahir
— Masih terlalu awal kita katakan “selamat tinggal”
— Teruslah berjalan sampai suatu hari nanti kita bisa berkata kita “bahagia”

消えろ 死ね クズ きもい なんて飛び交う罵声
笑われてる中生きてる意味探すAll day でも悔して
全て壊す為一人Fight for myself
『ボロボロの拳で何を得た?』あの時の俺を殴ってるみたいだな。
痛みはただ増すだけ胸の中。今からでもYou gotta stand up!
kiero shine kuzuki mo i nante tobikau basei
warawareteru naka ikiteru imi sagasu All day demo kuyashite
subete kowasu tame hitori Fight for myself
“boroboro no kobushi de nani o eta?” Ano toki no ore o nagutteru mitaida na.
Itami wa tada masu dake mune no naka. Ima kara demo
You gotta stand up!
— Kita dapat pergi keluar dari puing-puing cemoohan
— Meski dengan putus asa setiap hari mencari makna hidup ditertawakan
— Menghancurkan semuanya demi seseorang, bertarung untuk diri sendiri
— “Apa yang didapat dari tinju?” saat itu sepertinya aku dipukuli.
— Di dalam dadaku rasa sakit bertambah. Tapi mulai sekarang
— Kau harus bangkit!

傷つき、傷つけ、痛みを知って
『自分の弱さ』に心は泣いた
僕らは同じ旗をかかげて
『助けて欲しい』と叫んでいた
Kizutsuki, kizutsuke, itami o shitte
“jibun no yowasa” ni kokoro wa naita
bokura wa onaji hata o kakagete
“tasukete hoshii” to sakende ita
— Kita terluka, melukai, mengenal rasa sakit
— Hati “lemah diri” kita menjerit
— Kita telah mengibarkan bendera yang sama
— Dan berteriak “ingin membantu”

『愛されたい』と泣いて生まれて来た僕らは
一人で生きるなんてそんな強く出来てないんだ
カタチや色は違うけどココロは同じなんだ
握った手をひらいて愛する事が、本当の強さなんだ
“aisaretai” to naite umarete kita bokura wa
hitori de ikiru nante sonna tsuyoku deki tenai nda
katachi ya iro wa chigau kedo kokoro wa onajina nda
nigitta te o hiraite aisuru koto ga, hontou no tsuyosa na nda
— Kita terlahir menangis dan “ingin dicintai”
— Kita belum bisa membuat diri kita kuat hidup sendiri
— Tapi meskipun bentuk dan warna kita berbeda, hati kita sama
— Membuka tangan yang mencengkeram dengan cinta, inilah kekuatan yang sesungguhnya

Hello あの日のボク
今のボクはなんとか幸せに暮らしています
『ただいま!』って言える家族も増えて
素直に生きてて、良かったと笑えてるんだ
Hello ano hi no boku
ima no boku wa nanto ka shiawase ni kurashite imasu
“tadaima!” tte ieru kazoku mo fuete
sunao ni ikitete, yokatta to waraeteru nda
— Halo diriku di hari itu
— Entah bagaimana sekarang aku telah hidup bahagia
— Aku bilang, “Aku pulang!” pada keluargaku dan
— lebih jujur menjalani hidup, syukurlah aku bisa tertawa

『ありがとう』と言われて生まれてきた僕らは
生きていちゃいけない理由なんてどこにもないんだ
『さようなら』なんてまだ僕らには早いんだ
ずっと僕ら『幸せだった』と言える日まで歩き続けたから
“arigatou” to iwa rete umarete kita bokura wa
ikite icha ikenai wake nante dokoni mo nai nda
“sayounara” nante mada bokura ni wa hayai nda
zutto bokura “shiawasedatta” to ieru hi made aruki tsudzuketa kara
— Katakan “terima kasih” karena kita
— yang tak seharusnya hidup dan tak ada dimanapun ini terlahir
— Masih terlalu awal kita katakan “selamat tinggal”
— Karena kita harus terus berjalan sampai suatu hari nanti kita bisa berkata kita “bahagia”

この世界中探したってキミの代わりはいないんだ
誰にも負けない輝きはその胸の中にあるんだ
いつかきっとその光が明日を照らしてくれるから
胸はって目を反らしてたキミの未来へ歩き続けるんだ!
kono sekaijuu sagashitatte kimi no kawari wa inai nda
dare ni mo makenai kagayaki wa sono mune no naka ni aru nda
itsuka kitto sono hikari ga asuo terashite kureru kara
mune wa tte me o sorashiteta kimi no mirai e aruki tsudzukeru nda!
— Aku mencari di seluruh dunia ini dirimu yang tak tergantikan
— Tak ada orang lain yang bersinar di dalam dadaku
— Karena suatu hari nanti pasti cahayanya akan menyinari hari esok
— Dalam dada tampak terlihat, teruslah berjalan menuju masa depanmu!

Can you hear me? 聴こえてる my message!
書ききれぬ程のStory 未完成
これから書き足してこーぜ幸せ
You can do it cuz I could 俺だって
どこまでも続いてく Your life
つらい日々だってそんなに続かない Alright?
曇りの明日はキミ次第でBetter days
さあ行こうHere we go again!
Can you hear me? Kikoeteru my message!
Kaki kirenu hodo no Story mikansei
korekara kakitashite koo ze shiawase
You can do it cuz I could ore datte
doko made mo tsudzuiteku Your life
tsurai hibi datte sonnani tsudzukanai Alright?
Kumori no asu wa kimi shidai de Better days
saa ikou Here we go again!
— Dapatkah kau mendengarku? Mendengar pesanku!
— Akhir tak terduga tulisan kisah yang belum selesai ini
— Sekarang dengan menambahkan tulisan tentang kebahagiaan
— Kau dapat melakukannya, karena aku pun bisa
— Kemanapun kau pergi, hidupmu
— Meski setiap hari menyakitkan kau akan bertahan, kan?
— Hari esok berawan tergantung padamu, hari yang lebih baik
— Mari kita pergi, mari kita pergi lagi!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: @yandia_

Suka banget ama lagu ini. Udah lama penasaran sama sejak tahun lalu keluar duluan lyrics MV-nya, haha. Katanya ini dibikin TEEDA buat mengangkat masalah bullying. Dan emang beneran pas banget. Dimana meski merasa tertindas, kita tetap harus optimis dan terus menjalani hidup. Keren banget, makin suka ama BACK-ON, kyaaaaa…. <3


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

6 Comments

Leave a Reply
  1. Yg reff (sebelum rap) kyknya ada yg salah, “ashita” mungkin harusnya “asu” (artinya sama, besok)

    Ada beberapa bagian juga, rap pertama ada yg salah (“ken” dilirik tapi beda dgn lagu) dan reff pertama juga (“riyuu” dilirik tapi pas kudengar jadi “wake” ← gk tau bener atau enggak)

    • iya nih, bukan aku soalnya yang bikin romajinya, dan setelah aku cek lagi emang ada beberapa bagian yang ga pas, ada yang udah aku bener2in, cuma ada juga yang ragu, ky bagian riyuu jadi wake di kanjinya sih riyuu, terus pas rap terakhir juga ada yang ga yakin, haha. silakan coba di cek lagi

  2. Mantap nih lagu nya,,
    sampai nangis nih baca lirik sama denger lagu nya…

    request dong, tambahin lagi lirik2 dari lagu BACK-ON nya
    semangat furaha-senpai

Leave a Reply