3-nen E-gumi Utatan – QUESTION | Ansatsu Kyoushitsu Season 2 Opening 1

question

Ansatsu Kyoushitsu Season 2 Opening 1

QUESTION
=== Pertanyaan ===

Lirik: Shoko Fujibayashi
Komposer: Akimitsu Honma

君のことばかり思ってる
他のこと見えなくなってる
必ずその心臓 射止める(誓う)
Kimi no koto bakari omotteru
Hoka no koto mienaku natteru
Kanarazu sono haato itomeru (chikau)
— Aku hanya memikirkanmu
— Tak memperhatikan yang lainnya lagi
— Aku pastikan kan dapatkan hatimu (aku bersumpah)

イケてないのは古い話
惜しまぬ努力もしたんだし
難題もクリアしてきた
はず(いける)自信(満ちる)
調子づいた その時
Iketenai no wa furui hanashi
Oshimanu doryoku mo shita ndashi
Muchaburi mo kuria shitekita
Hazu (ikeru) jishin (michiru)
Choushidzuita sono toki
— Hari-hari saat aku tak keren sudah lama berlalu
— Aku berusaha keras untuk hal itu
— Tantangan pun telah aku laksanakan
— Memiliki kepercayaan diri untuk terus melangkah maju
— Saat itu aku bersemangat

いつだって こうやって 突き落とされてしまうのさ
辛辣でシリアスな 君の声が刺さってくる
何千回 何万回 僕の気持ちカタチにして
打ち込んで 投げ込んで だけど君は逃げてくだけ
Itsudatte kouyatte tsukiotosarete shimau no sa
Shinratsu de shiriasu na kimi no koe ga sasatte kuru
Nansenkai nanmankai boku no kimochi katachi ni shite
Uchikonde nagekonde dakedo kimi wa nigete kudake
— Aku selalu ditekan untuk melakukannya
— Tajam dan kerasnya suaramu menjebak diriku
— Ribuan kali, puluh ribuan kali membentuk perasaanku
— Yang tercurah, yang terlontar, namun kau hanya melarikan diri

QUESTION QUESTION 僕は
QUESTION QUESTION いったい
QUESTION QUESTION 君の
何を知っていたの?
QUESTION QUESTION どうして
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION こんなに
近くて遠いのだろう?
QUESTION QUESTION boku wa
QUESTION QUESTION ittai
QUESTION QUESTION kimi no
nani o shitteita no?
QUESTION QUESTION doushite
QUESTION QUESTION kimi wa
QUESTION QUESTION konna ni
chikakute tooi no darou?
— Pertanyaan, Pertanyaan: Apa
— Pertanyaan, Pertanyaan: aku
— Pertanyaan, Pertanyaan: tahu
— seperti apa dirimu?
— Pertanyaan, Pertanyaan: Mengapa
— Pertanyaan, Pertanyaan: dirimu
— Pertanyaan, Pertanyaan: terasa dekat
— meski begitu jauh?

君だけに認められてたい
君だけの特別でいたい
カッコいいとこ磨いて 全力(アピール)
Kimi dake ni mitomeraretetai
Kimi dake no tokubetsu de itai
Kakkoii toko migaite zenryoku (apiiru)
— Aku ingin diakui hanya oleh dirimu
— Aku ingin menjadi istimewa hanya olehmu
— Aku akan poles diriku sepenuhnya (menarik)

最近増えてきたライバル
不意打ち狙ってるスナイパー
誰かに殺られてしまいそう
また(妄想)不安(暴走)
落ち込んでた その時
Saikin fuetekita raibaru
Fuiuchi neratteru sunaipaa
Dareka ni yararete shimaisou
Mata (mousou) fuan (bousou)
Ochikondeta sono toki
— Baru-baru ini sainganku bertambah
— Sniper membidik serangan kejutan
— Seseorang menjauhkanku darimu
— Diantara (delusi) kegelisahanku (ingin melarikan diri)
— Saat itu aku jadi tertekan

なぜなんだ!? そうなんだ 君は僕の手を握り
優しい風 「大丈夫?」 なんて微笑んでくれたりさ
何千回 何万回 心折れそうになっても
その瞬間 その実感 だけが僕に未来見せる
Naze nanda!? Sou nanda kimi wa boku no te o nigiri
Yasashii kaze “daijoubu?” nante hohoende kuretari sa
Nansenkai nanmankai kokoro ore sou ni natte mo
Sono shunkan sono jikan dake ga boku ni mirai miseru
— Kenapa ini!? Sekarang kau menggenggam tanganku
— Perlahan berbisik, “kau tak apa-apa?” sambil tersenyum
— Bahkan jika hatiku hancur ribuan kali, puluh ribuan kali
— Itulah saatnya saat masa depanku diperlihatkan

QUESTION QUESTION もしか
QUESTION QUESTION 君も
QUESTION QUESTION 僕を
見つめてくれてるの?
QUESTION QUESTION 何も
QUESTION QUESTION 言わず
QUESTION QUESTION 君は
頷いたようにみえた
QUESTION QUESTION moshika
QUESTION QUESTION kimi mo
QUESTION QUESTION boku o
mitsumete kure teru no?
QUESTION QUESTION nani mo
QUESTION QUESTION iwazu
QUESTION QUESTION kimi wa
unazuita you ni mieta
— Pertanyaan, Pertanyaan: Mungkinkah
— Pertanyaan, Pertanyaan: dirimu
— Pertanyaan, Pertanyaan: dan aku
— saling bertatapan?
— Pertanyaan, Pertanyaan: Tanpa
— Pertanyaan, Pertanyaan: berkata
— Pertanyaan, Pertanyaan: apa-apa
— dirimu mengangguk

おしえて
Oshiete
— Katakan padaku

いつだって こうやって 突き落とされてしまうのさ
辛辣でシリアスな 君の声が刺さってくる
何千回 何万回 僕の気持ちカタチにして
打ち込んで 投げ込んで だけど君は逃げてくだけ
Itsudatte kouyatte tsukiotosarete shimau no sa
Shinratsu de shiriasu na kimi no koe ga sasatte kuru
Nansenkai nanmankai boku no kimochi katachi ni shite
Uchikonde nagekonde dakedo kimi wa nigete kudake
— Aku selalu ditekan untuk melakukannya
— Tajam dan kerasnya suaramu menjebak diriku
— Ribuan kali, puluh ribuan kali membentuk perasaanku
— Yang tercurah, yang terlontar, namun kau hanya melarikan diri

QUESTION QUESTION 僕は
QUESTION QUESTION いったい
QUESTION QUESTION 君の
何を知っていたの?
QUESTION QUESTION どうして
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION こんなに
近くて遠いのだろう?
QUESTION QUESTION boku wa
QUESTION QUESTION ittai
QUESTION QUESTION kimi no
nani o shitteita no?
QUESTION QUESTION doushite
QUESTION QUESTION kimi wa
QUESTION QUESTION konna ni
chikakute tooi no darou?
— Pertanyaan, Pertanyaan: Apa
— Pertanyaan, Pertanyaan: aku
— Pertanyaan, Pertanyaan: tahu
— seperti apa dirimu?
— Pertanyaan, Pertanyaan: Mengapa
— Pertanyaan, Pertanyaan: dirimu
— Pertanyaan, Pertanyaan: terasa dekat
— meski begitu jauh?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Ilham, Ragil

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply