SiM vs Crossfaith – GET iT OUT

SiMxCrossfaith-Get it out

GET iT OUT
=== Keluarkan ===

Lirik: MAH, Kenta Koie
Musik: SiM, Crossfaith

Get it out, show yourself and get it out
Get it out, show yourself and get it out
Get it out, show yourself and get it out
Get it out, show yourself and get it out
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan

I don’t wanna stay here anymore
Don’t need a life that I can rewind
So now, I gotta open the door
You better try and don’t look behind
— Aku tak ingin tinggal di sini lagi
— Tak butuh hidup yang bisa aku putar kembali
— Jadi sekarang, aku harus membuka pintu
— Kau lebih baik mencoba dan jangan melihat ke belakang

So me tell them
“You should pick up the right words to spit”
You can’t take it back, it’s gonna be too late to quit
I can see things you don’t see
Guess what if you know what I mean
— Jadi aku memberitahu mereka
— “Kau harus memilih kata-kata yang tepat untuk meludah”
— Kau tak bisa mengambilnya kembali, sudah terlambat untuk berhenti
— Aku bisa melihat hal-hal yang tak bisa kau lihat
— Tebak apa? jika kau tahu apa yang kumaksud

You’re just watching from the ground
You don’t even know how high the sky is
— Kau hanya melihat dari tanah
— Kau bahkan tak tahu seberapa tingginya langit

Show yourself
I know you won’t say it
(Get, get it out! Get, get it out!)
Show yourself
Why don’t you wanna say it
(Get, get it out! Get, get it out!)
We’ve already arrived
Where you’ve been looking for, some call it zion
Say you’re fully alive
Come and get ready to take off
— Tunjukkan dirimu
— Aku tahu kau tak akan mengatakannya
— (Keluar, Keluarkan! Keluar, keluarkan!)
— Tunjukkan dirimu
— Mengapa kau tak ingin mengatakannya
— (Keluar, Keluarkan! Keluar, keluarkan!)
— Kita sudah sampai
— Di mana kau sudah mencari, beberapa menyebutnya zion
— Katakanlah kau sepenuhnya hidup
— Datang dan bersiap-siap tuk terbang

There’s if you know, I can erase from this painting
Do you really know what you’re waiting for?
If you know, tell me a secret where to go
— Disana jika kau tahu, kau bisa menghapus dari lukisan ini
— Apakah kau sungguh tahu apa yang kau tunggu?
— Jika kau tahu, katakan padaku rahasia ke mana kita harus pergi

I don’t wanna stay here anymore
So now, I gotta open the door
Wash out your feeling of dread
We want to change your signal red
— Aku tak ingin tinggal di sini lagi
— Jadi sekarang, aku harus membuka pintu
— Mencuci perasaan takutmu
— Kami ingin mengubah sinyal merahmu

Get it out, show yourself
— Keluar, tunjukkan dirimu

Show yourself
I know you won’t say it
(Get, get it out! Get, get it out!)
Show yourself
Why don’t you wanna say it
(Get, get it out! Get, get it out!)
We’ve already arrived
Where you’ve been looking for, some call it zion
Say you’re fully alive
Come and get ready to take off
— Tunjukkan dirimu
— Aku tahu kau tak akan mengatakannya
— (Keluar, Keluarkan! Keluar, keluarkan!)
— Tunjukkan dirimu
— Mengapa kau tak ingin mengatakannya
— (Keluar, Keluarkan! Keluar, keluarkan!)
— Kita sudah sampai
— Di mana kau sudah mencari, beberapa menyebutnya zion
— Katakanlah kau sepenuhnya hidup
— Datang dan bersiap-siap tuk terbang

Get it out, show yourself
Get it out, don’t be taken control
Get it out, show yourself
Get it out, time to show yourself
— Keluar, tunjukkan dirimu
— Keluar, jangan sampai diambil kendali
— Keluar, tunjukkan dirimu
— Keluar, ini saatnya kau tunjukkan dirimu

Get it out, show yourself and get it out
Get it out, show yourself and get it out
Get it out, show yourself and get it out
Get it out, show yourself and get it out
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan
— Keluar, tunjukkan dirimu dan keluarkan

I see things you don’t wanna see, wow oh
I hear sound you will never hear, wow oh
Zion or babylon
Wherever you are, life goes on
— Aku melihat hal yang tak ingin kau lihat, wow oh
— Aku mendengar suara yang kau tak akan pernah dengar, wow oh
— Zion atau babylon
— Dimanapun dirimu berada, hidup terus berjalan

Show yourself
I know you won’t say it
(Get, get it out! Get, get it out!)
Show yourself
Why don’t you wanna say it
(Get, get it out! Get, get it out!)
We’ve already arrived
Where you’ve been looking for, some call it zion
Say you’re fully alive
Come and get ready to take off
— Tunjukkan dirimu
— Aku tahu kau tak akan mengatakannya
— (Keluar, Keluarkan! Keluar, keluarkan!)
— Tunjukkan dirimu
— Mengapa kau tak ingin mengatakannya
— (Keluar, Keluarkan! Keluar, keluarkan!)
— Kita sudah sampai
— Di mana kau sudah mencari, beberapa menyebutnya zion
— Katakanlah kau sepenuhnya hidup
— Datang dan bersiap-siap tuk terbang

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

One Comment

Leave a Reply

Leave a Reply