MAO from SID – Tsuki (月)

MAO from SID - Tsuki~Hoshi


Tsuki
=== Bulan ===

Lirik:Kaoru Kondo, Mao, nishi-ken
Komposer:Kaoru Kondo, Mao, nishi-ken
Single: Tsuki/Hoshi (月 / 星)
Track: #1


夜空に浮かべた 月と 静けさ
会えない夜は 会いたい夜で
Yozora ni ukabeta tsuki to shizukesa
Aenai yoru wa aitai yoru de
— Bulan dan ketenangan melayang di langit malam
— Di malam aku merindu itu malam aku tak bisa bertemu denganmu

どれくらい想えば 鼓動 伝わる
波の音にも 似てる ざわめき
Dore kurai omoeba kodou tsutawaru
Naminone ni mo ni teru zawameki
— Berapa banyak tampaknya degup jantungku terpancar
— Berbisik mirip seperti debur ombak

覚えたての 恋 真っすぐに届けよう
Oboetate no koi massugu ni todokeyou
— Baru saja aku teringat cinta yang ingin segera kusampaikan

あなたの過去も弱さも そっと そっと 抱きしめたなら
平凡だけど 優しい日々を きっと 約束するから
Anata no kako mo yowasa mo sotto sotto dakishimeta nara
Heibon dakedo yasashii hibi o kitto yakusoku suru kara
— Jika perlahan-lahan aku bisa memeluk masa lalu dan kelemahanmu
— Meskipun biasa saja, tapi aku berjanji setiap hari pasti akan baik

水面に映った 月と 戸惑い
揺れてる気持ち 浮かべて 消して
Minamo ni utsutta tsuki to tomadoi
Yureteru kimochi ukabete keshite
— Bulan dan kebimbangan tercermin di permukaan air
— Menghanyutkan dan menghapus perasaan yang bergetar

寄りかかればいい 守りたい すぐに
Yorikakareba ii mamoritai sugu ni
— Tak apa-apa kau bersandar, aku akan segera melindungimu

あなたの傷も涙も そっと そっと 拭ってあげる
時間をかけて ゆっくりでいい もう離れたりしないから
最後の雨があがって 雲が消えたら 聞かせてほしい
誰も知らない 二人の距離で 今夜 寄り添っていよう
Anata no kizu mo namida mo sotto sotto nugutte ageru
Jikan o kakete yukkuride ii mou hanaretari shinai kara
Saigo no ame ga agatte kumo ga kietara kikasete hoshii
Dare mo shiranai futari no kyori de kon’ya yorisotte iyou
— Aku akan perlahan-lahan mengusap luka dan tangismu
— Karena aku tak bisa membiarkannya, perlahan akan baik lagi seiring berjalannya waktu
— Aku ingin kau melepaskannya saat awan pun menghilang di akhir hujan
— Tak seorang pun tahu, malam ini kita berdua berpelukan, tak peduli apapun

あなたの過去も弱さも そっと そっと 抱きしめたなら
ここから先の 巡る季節を 一緒に色褪せていこう
欠けた明りが ぼんやり 二人 照らした 始まりの夜
平凡だけど 優しい日々を きっと 約束するから
Anata no kako mo yowasa mo sotto sotto dakishimetanara
Koko kara saki no meguru kisetsu o issho ni iroasete ikou
Kaketa akari ga bon’yari futari terashita hajimari no yoru
Heibon dakedo yasashii hibi o kitto yakusoku suru kara
— Jika perlahan-lahan aku bisa memeluk masa lalu dan kelemahanmu
— Mari kita pergi bersama-sama dari sini sebelum musim berganti
— Mengawali malam, cahaya remang menyinari kita berdua
— Meskipun biasa saja, tapi aku berjanji setiap hari pasti akan baik

平凡だけど 優しい日々を ずっと 約束するから
Heibon dakedo yasashii hibi o zutto yakusoku suru kara
— Meskipun biasa saja, tapi aku berjanji setiap hari selalu akan baik


 

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply