ずっと…
Zutto…
=== Selalu… ===
Lirik:Shouta Aoi
Komposer:Shouta Aoi
Single: Innocent (イノセント)
Track: #2
ねぇ ずっと考えてたこと
今ここで話してイイかな?
少し恥ずかしくなるけど
ずっと変わらないでいたいことだよ
nee zutto kangaeteta koto
ima koko de hanashite ii kana?
sukoshi hazukashiku naru kedo
zutto kawaranaideitai koto dayo
— Hei, aku selalu memikirkannya
— Apa sebaiknya aku bicarakan di sini sekarang?
— Tapi ini sedikit memalukan
— Aku ingin kita selalu tetap sama
ずっと
zutto
— Selamanya…
「まだ寝てるの?」
「さっき起きたとこ^^」
「遅刻するよ?」
「平気だよ^^」
朝起きてメールのやりとり
なんか…照れくさいね
“mada neteru no?”
“sakki okita toko ^^”
“chikoku suruyo?”
“heiki dayo ^^”
asa okite meeru no yaritori
nanka… terekusai ne
— “Apa kau masih tidur?”
— “Aku terbangun beberapa saat lalu ^^”
— “Kau akan terlambat?”
— “Tidak apa-apa ^^”
— Bertukar pesan di pagi hari
— Bagaimanapun juga… ini memalukan, ya?
いつだって君を思ってるよ
ショッピングでもどんな時間でも
溢れる想い声にして
伝えるから I love you
itsudatte kimi wo omotteruyo
shoppingu demo donna toki demo
afureru omoi koe ni shite
tsutaeru kara I love you
— Aku selalu memikirkanmu
— Saat berbelanja dan bahkan setiap saat
— Aku akan utarakan perasaanku yang meluap
— Dan menyampaikan padamu, aku mencintaimu
出会ってくれてありがとう
見つけ出してくれてありがとう
好きになってくれてありがとう
傍にいてくれてありがとう
deatte kurete arigatou
mitsukedashite kurete arigatou
suki ni natte kurete arigatou
soba ni ite kurete arigatou
— Terima kasih sudah bertemu denganku
— Terima kasih sudah menemukanku
— Terima kasih sudah mencintaiku
— Terima kasih sudah ada di sampingku
ずっと 君に ずっと
大好きだって伝えたいよ My darling
zutto kimi ni zutto
daisuki datte tsutaetai yo My darling
— Selalu, dirimu, selalu
— Aku ingin katakan padamu “Aku mencintaimu”, sayangku
どこ行こうか?
何食べようか
ここがいいな^^
これがいいな^^
陽は昇りそして落ちて行く
もう…帰らなくちゃ
“doko ikou ka?
nani tabeyou ka?”
“koko ga ii na ^^
kore ga ii na ^^”
hi wa nobori soshite ochite yuku
mou… kaeranakucha
— “Kemana kita akan pergi?”
— mau makan apa kita?”
— “Di sini bagus ^^
— Ini menyenangkan ^^”
— Mentari terbit dan tenggelam
— Segera… kita harus pulang
何気なくて当たり前の
ことが実は大切だって
気付いたのそれも全部
君だったから
nanige nakute atarimae no
koto ga jitsu wa taisetsu datte
kizuita no sore mo zenbu
kimi datta kara
— Bahkan hal-hal santai dan biasa
— Sebenarnya berharga
— Aku pun menyadarinya
— Karena dirimu
優しすぎて不安にもなる
あったか過ぎて泣きそうにもなる
そんな私と君の居場所
守って行こうと決めたから
yasashi sugite fuan ni mo naru
attaka sugite nakisou ni mo naru
sonna watashi to kimi no ibashou
mamotte yukou to kimeta kara
— Kau yang begitu baik membuatku khawatir
— Kau yang begitu hangat membuatku menangis
— Aku putuskan untuk melindungi
— tempat kau dan aku bersama
出会ってくれてありがとう
見つけ出してくれてありがとう
好きになってくれてありがとう
傍にいてくれてありがとう
deatte kurete arigatou
mitsukedashite kurete arigatou
suki ni natte kurete arigatou
soba ni ite kurete arigatou
— Terima kasih sudah bertemu denganku
— Terima kasih sudah menemukanku
— Terima kasih sudah mencintaiku
— Terima kasih sudah ada di sampingku
この広い世界中で
70億分の1の奇跡
もっと輝きますように
隣にいられますように
kono hiroi sekaijuu de
nanajuu okubun no ichi no kiseki
motto kagayakimasu youni
tonari ni iraremasu youni
— Di seluruh dunia yang luas ini
— Dalam tujuh miliar ada sedikit keajaiban
— Saat kau menjadi lebih bersinar
— Aku harap aku bisa di sampingmu
ずっと 君に ずっと
大好きだって伝えたいよ My darling
zutto kimi ni zutto
daisuki datte tsutaetaiyo My darling
— Selalu, dirimu, selalu
— Aku ingin katakan padamu “Aku mencintaimu”, sayangku
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/